À l'origine, il n'était pas demandé à une société de verser des droits de coupe.
最初并不要求公司支付立。
Cependant, la situation actuelle constitue une menace pour le fonctionnement du système de chaîne de responsabilité, étant donné l'absence de revenus des droits de coupe et d'exportation permettant de payer la Société générale de surveillance.
然而,时局现在却对产销监管链体系运作构成了威胁,因为从立
和出口
方面得不到
入,无从向监督总公司支付款
。
Il a précisé que l'Office demanderait à la société chargée de la chaîne de responsabilité, la Société générale de surveillance, d'encaisser les droits de coupe et d'exportation jusqu'à ce que le règlement ait été modifié.
他指出,林业发展局将要求监管产销链承包商监督总公司(Société Générale de Surveillance)在修改条例前征立
和出口
。
En faisant baisser les prix du bois sur pied lorsque la demande est faible, et en les augmentant lors des périodes d'expansion économique, le système canadien encourage davantage de stabilité dans l'emploi, ce qui est une importante stratégie de prévention de la pauvreté.
加拿大做法是在需求紧缩时期降低立
价格,在经济扩张时期提高立
价格,从而有利于就业稳定,这是一
防止贫困
重要战略。
Le règlement 107-07 stipule également que tout particulier qui coupe un arbre doit verser à l'État un droit de coupe calculé sur la base du volume de bois, le droit de coupe étant alors réduit de moitié s'agissant du bois abattu dans les forêts régénérées.
林业发展局第107-07号条例还规定,凡砍树
者都应按
获
方量向政府缴纳原
立
,对有人工再生树
私营土地减半征
立
。
S'agissant des autorisations d'utilisation privée, l'alinéa c) de l'article 5.7 de la loi sur la réforme du secteur forestier stipule que l'Office des forêts réduit de moitié le droit de coupe sur les grumes provenant de terres privées où les forêts ont fait l'objet d'une régénération artificielle.
就私人使用许可证而言,第5.7(c)节阐明,林业发展局应对人工再生森林资源私营土地减
立
50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。