有奖纠错
| 划词

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能百万人次

评价该例句:好评差评指正

Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!

归自然,自我,释放无限激情!

评价该例句:好评差评指正

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有性的发光技术。

评价该例句:好评差评指正

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重

评价该例句:好评差评指正

L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.

昨天每盎司金价了1,500美金。

评价该例句:好评差评指正

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售亿元

评价该例句:好评差评指正

On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.

已下定决心的敌人总是有望的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.

资产收领域正在出现重

评价该例句:好评差评指正

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交后迅速作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.

让我们一起参加巴厘会议,创造一个

评价该例句:好评差评指正

Le Népal se réjouit des récents progrès accomplis vers la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

尼泊尔近在向朝鲜半岛无核化迈进方面取得的

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, les 12 derniers mois n'ont apporté aucune avancée significative.

去年在中东没有取得重

评价该例句:好评差评指正

Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.

首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du taux élevé de chômage, il est difficile de progresser dans ce domaine.

鉴于当前居高不下的失业率,想要在这方面取得非常困难。

评价该例句:好评差评指正

Ce train de mesures est donc un bon début.

在一些问题上,我们取得了切实

评价该例句:好评差评指正

Pour la Zambie, les dix prochaines années seront le moment de sortir de l'impasse.

在赞比亚,我们认为下一个十年是我国实现的时候。

评价该例句:好评差评指正

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些仅仅是开始。

评价该例句:好评差评指正

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很象征意义的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

全面深化改革取得重大

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une méthode complète pour dépasser le plateau intermédiaire.

这是一整套用来中级水平的方法。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ce n'est pas le moment de battre des records.

现在还不是极限的时机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après 1963, ils semblent désespérément bloqués sous les 2m30.

1963年之后,跳高记录似乎一直停留在2米30以下,无法

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Il faut changer les goûts, apporter quelque chose de nouveau.

需要在味道上有所,带来新颖的东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Et que le challenge que je leur lance aujourd'hui va la pousser à se dépasser.

望今天的挑战能推动她自我。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Maintenant, ça va être au mien de se dépasser.

现在轮到我的选手自我了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En seulement 3 mois, vous avez franchi le cap des 500 000 abonnés !

在短短 3 个月内,已经了 500000 名订阅者的里程碑!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à ce moment là que moi, j'ai vraiment percé, éclaté.

而此时此刻,我真正地了,爆发了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce fut le conventionnel qui le rompit.

沉寂的仍是那国民公会代表。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour l'aider à percer, père et mère mettent les moyens.

为了帮助她,她的父母想尽办法。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et beaucoup de vidéos ont dépassé les millions de vues.

很多视频的观看次数都了数百万。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le passement de jambe est super efficace lorsqu'il est bien exécuté.

腿部如果执行得好,是非常有效的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Aujourd'hui, on se retrouve pour fêter les cent mille abonnés.

今天我们要一起庆祝订阅者人数100000。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On se retrouve donc pour fêter les cent mille abonnés.

所以今天我们要一起庆祝订阅者人数100000。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais Disney veut aller encore plus loin et se diversifier, au-delà de son univers.

但迪士尼望走得更远, 实现多元化,其领域。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les Gaulois s'assemblent à nouveau, et trouvent une faille.

但高卢人再次集结,找到了口。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je veux du transgressif, pas du matériel médical !

我想要的是性的东西,不是医疗用品!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et oui, il y a des chances qu'on dépasse les 50 degrés à Paris.

是的,巴黎甚至可能会50°C。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

C'est important, pour toi, de passer un cap.

对你来说,这个阶段很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asébotine, asébotoside, asébotoxine, aséismique, aselle, aselline, asémantique, asémasie, asémie, asénohypophyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接