有奖纠错
| 划词

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼文化政策与世界首脑会议各项建议完全一致。

评价该例句:好评差评指正

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼所关心必须避通过将证明无法加以执行决议。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.

现在让我以突尼代表团名义发言。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience tunisienne en matière de développement social résume en fait toutes ces orientations humanitaires internationales.

突尼社会发展经验符合国际人道主义指令框架。

评价该例句:好评差评指正

Il constate avec satisfaction que, à l'heure actuelle, 99 % de tous les enfants tunisiens fréquentent l'école primaire.

委员会对突尼小学就学率如今已达到99%这一情表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici l'enseignement était gratuit mais non obligatoire.

在这以前,突尼实行教育,但不义务教育。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 78.3 % des tunisiens sont aujourd'hui propriétaires de leur logement.

因此,78.3%突尼人今天住房产主。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Tunisie.

我现在以突尼代表身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant faire une brève déclaration en ma qualité de représentant de la Tunisie.

我现在以突尼代表身份作一简短发言。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, je souhaite la bienvenue au Représentant permanent de la Bosnie-Herzégovine.

其次,我要欢迎坐在我左手旁突尼努尔丁·马吉杜卜大使,并祝贺他首次与会并发言。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi aurais-je répondu à des préoccupations qu'a exprimées notamment le représentant de la Tunisie.

我希望我已经对特别突尼代表关注作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare que ses enfants ont toujours eu un passeport tunisien à son propre nom de famille.

他说,他孩子始终持有按其本人家庭姓氏颁发突尼护照。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des Tunisiens, je l'ai dit, nous a fait la meilleure impression.

正如我早些时候所指出那样,我们对于突尼到来也感到印象非常深刻。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

突尼议程》精神,应该通过执行业已达成协议予以保持。

评价该例句:好评差评指正

La santé maternelle et infantile s'était beaucoup améliorée mais il y avait toujours des disparités régionales.

突尼产妇和保健有很大提高,但区域间差异持续存在。

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie s'est montrée intéressée par les nouvelles mesures prises par la Tunisie.

拉脱维亚对突尼采取新措施感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Amélioration du pourcentage des familles tunisiennes propriétaires de leur logement, atteignant 77,4%.

拥有住房突尼家庭比例增加到77.4%。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 77,4% des familles tunisiennes sont propriétaires de leur logement.

如今,77.4%突尼家庭都拥有自己住房。

评价该例句:好评差评指正

La proposition tunisienne s'inscrit dans le droit fil de l'esprit de la Déclaration du Millénaire.

突尼建议完全符合《千年宣言》精神。

评价该例句:好评差评指正

1 M. Karoui a passé son enfance à Jendouba, au nord-ouest de Tunis.

1 Karoui先生生长在首都突尼西北坚杜拜镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

La Tunisie, c’est un petit pays d’Afrique du nord à une heure trente d’avion de Marseille.

是北非一个小国,从马赛起飞需要1个半小时。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Alors qu'en fait, au départ, c'est juste la Tunisie, dont le climat est pas très très différent de l'Italie.

事实上,最初只是,那里气候和意大利并没有太大不同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

À la une également, la présidentielle en Tunisie et la victoire -annoncée- de Kais Saied.

也在头版,总统选举和凯斯赛义德胜利宣布。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2017年合集

C’est cela l’exception tunisienne, un pays qui fait l’apprentissage difficile, incertain de la démocratie.

这是例外,一个正在学习国家既困难又不确定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Pas de Niqab dans les établissements publics en Tunisie.

公共机构中没有Niqab。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Leur présence est essentielle pour l'économie du pays. Reportage à Hammamet et à Tunis.

他们存在对该国经济至关重要。哈马马特和报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On l'a vu contre la Tunisie au 1er tour.

我们在第一轮对阵比赛中看到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2022年合集

Elles sont aujourd'hui dix fois plus nombreuses dans toute la Tunisie.

现在,他们在人数是现在十倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La numéro 3 mondiale, la tunisienne, c'est facilement imposé.

世界排名第三人很容易被强加。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Tunisie d’après 2011 a des acquis incontestables.

2011年后取得了不可否认成就。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Notre photo du jour nous emmène à Sidi Bouzid, en Tunisie.

我们当天照片将我们带到了西迪布济德。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En Tunisie, un homme a été arrêté, à Carthage, en périphérie de Tunis.

,一名男子在郊区迦太基被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les obsèques de Chokri Belaïd à Tunis.

“Chokri Belaïd在葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

De nombreuses réactions après la mort d'un opposant tunisien.

对手死后许多反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il était le chef d'un parti d'opposition tunisien.

他是反对党领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les trois Femens libérées dans la nuit à Tunis sont de retour en France.

过夜释放三名Femens回到了法国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Des progrès également dans l'enquête en Tunisie.

AC:调查也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2022年合集

L’Europe, lorsqu’elle reçoit des jeunes Tunisiens sur son territoire, elle se bouche le nez.

欧洲,当它在其领土上接收年轻人时,它堵住了鼻子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Réparti sur 2 petites embarcations de métal, ce groupe serait parti de Sfax, en Tunisie.

这群人分散在两艘小金属船上,离开斯法克斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Et puis, l'autre explication, c'est une forme de professionnalisation des filières de passeurs en Tunisie.

然后,另一种解释是走私网络一种专业化形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consumérisme, consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接