Alors que le Nord jouit d'une prospérité sans précédent, le Sud continue de subir la pauvreté et l'injustice sociale.
一方面,北方享受着空前繁
,另一方面,南方继续处于贫困和社会不公正之中。
M. Chowdhury (Bangladesh) souligne qu'en dépit d'une prospérité mondiale sans précédent, les pauvres sont de plus en plus vulnérables; on assiste à la marginalisation croissante des 700 millions de personnes que comptent les pays les moins avancés.
Chowdhury先生(孟加拉国)指出,尽管全球呈现出空前繁
,但穷人却愈来愈脆弱;最不发达国家中7亿人口
边缘化程度愈来愈严重,然而,这些国家为了履行它
承诺付出了巨大
努力。
Dernièrement, plus prospère et pacifique que jamais, le monde s'est rapproché de l'idéal d'un cadre normatif universellement admis, cependant que ses habitants, grâce à l'expansion des communications planétaires, éprouvaient de plus en plus le sentiment d'appartenir à la même communauté.
近年来,界经历了空前
繁
与和平,并逐渐对日具普遍性
规范性框架形成了共识;由于全球交流
增加,休戚与共
意识增强。
L'aide publique au développement, qui avait toujours été une source importante de financement pour les pays africains, ne cessait de diminuer, alors même qu'elle était manifestement mieux utilisée par les pays africains et que les pays donateurs connaissaient une prospérité sans précédent.
作为非洲国家重要资金来源
官方发展援助一直在减少。 矛盾
是,尽管有迹象显示非洲国家较好地利用了官方发展援助,而捐助国也取得了空前
繁
,但是官方援助额还是下降了。
L'aide publique au développement, qui avait toujours été une source importante de financement pour les pays africains, ne cessait de diminuer, alors même qu'elle était manifestement mieux utilisée par les pays africains et que les pays donateurs connaissaient une prospérité sans précédent.
作为非洲国家重要资金来源
官方发展援助一直在减少。 矛盾
是,尽管有迹象显示非洲国家较好地利用了官方发展援助,而捐助国也取得了空前
繁
,但是官方援助额还是下降了。
À une époque marquée par la mondialisation et les progrès technologiques qui ont apporté une prospérité sans précédent à une minorité de la population, la communauté internationale doit unir ses forces pour sortir la grande majorité de la population planétaire du cercle vicieux de la pauvreté et de la misère.
在当全球化和技术进步给
界少数人口带来空前繁
时代,国际社会必须协力,使
界上绝大多数居民能够摆脱贫穷困苦
恶性循环。
Il est tout à fait inacceptable qu'à une époque de prospérité et de potentialité mondiales sans précédent plus de 10 millions d'enfants meurent encore chaque année - souvent de maladies que l'on pourrait facilement éviter - que 170 millions d'enfants souffrent encore de malnutrition et que près de 120 millions d'enfants n'ont jamais fréquenté l'école.
绝对不能接受是,在空前
全球繁
和机遇
时代,1 000多万儿童仍然死亡、经常是死于可容易地预防
起因,1亿7 000万儿童仍然营养不良,以及大约1亿2 000万儿童从来没有跨进学校
大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。