有奖纠错
| 划词

II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.

,是法兰西骄傲,欧洲自豪。

评价该例句:好评差评指正

Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.

如阿里亚火箭,,波音公司卫星等项目。

评价该例句:好评差评指正

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

(又称空巴士),是世界先进民航飞机制造公司。

评价该例句:好评差评指正

Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.

汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机标准设备。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.

正在制订移交三架“”飞机细节,作为对阿里亚那航空公司捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.

机场将有一条总长2 250米跑道,足以承受包括A320型和737-800型波音飞机在内远距离喷气机着陆。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.

集团设计制造A380飞机是目前世界上最大民用机,拥有座位550-650个。

评价该例句:好评差评指正

A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.

除了这几个主要管辖权们还可以加入飞机制造公司营业地所在国法院。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.

在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新飞机实际背景。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.

2003年,在全球交付量首次超过竞争对手美国波音公司,跃居成为世界头号民用机制造商。

评价该例句:好评差评指正

Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.

机场将有一条总长2 250米跑道,足以承受包括A320系列和737-800型 波音机在内远距离喷射机着陆。

评价该例句:好评差评指正

L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.

国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落伊朗655号伊朗受害者赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.

另一台模拟器是A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).

一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(工业、波音公司和通用电气公司)支助。

评价该例句:好评差评指正

Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.

该机场将有一条总长2 250米跑道,足以支持包括A320系列和737-800 26 型波音机在内远距离喷射机着陆。

评价该例句:好评差评指正

L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.

国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落伊朗655号伊朗受害者赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付1 000万美元预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物三架大型机。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.

最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机是与科航决购置新飞机机队相关另一项独立商业决

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.

安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘

评价该例句:好评差评指正

Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!

通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排座位,居然是没有窗户!这是怎么一回事.. ? 不至于连舷窗都省了吧... ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est aussi avec ces avions qu'Airbus et Boeing vont atteindre le pic d'une guerre commerciale.

也正是有了这些飞机,空中客车波音将达到贸易战的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Le géant Airbus organise aujourd'hui un job dating géant.

空中客车巨头今天组织了一场大型工作约会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Pour nous en convaincre, rendez-vous dans les ateliers d'Airbus à Munich.

为了让我们相信这一点,参观慕尼黑的空中客车车间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Les bénéfices d'Airbus ont bondi de 12 % en 2024, à 4,2 milliards.

空中客车2024的利润跃升了12%,达到42亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Les différentes compagnies d'aviation iranienne possèdent des Airbus, des Boeing et des Tupolev russes.

各种伊朗航空公司拥有俄罗斯空中客车,波音图波列夫飞机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Le crash de l'airbus russe vient réduire à néant les efforts du gouvernement égyptien.

俄罗斯空中客车的坠毁摧毁了埃及政府的努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20199

L’actualité c’est aussi cette révélation de l’agence France Presse sur une série de cyberattaques dirigées contre Airbus.

新闻也是法新社揭露针对空中客车的一系列网络攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198

Un atterrissage d’urgence dans un champ pour un Airbus russe volant entre Moscou et la Crimée.

一架俄罗斯空中客车在莫斯科米亚之间飞行的田野中紧急降落。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Les zones d'ombre restent nombreuses concernant le crash de l'Airbus A321 samedi, dans le désert du Sinaï.

关于空中客车A321周六在西奈沙漠坠毁的事件,仍然存在许多灰色地带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Dans l'immédiat, Airbus règne en maître avec deux tiers des avions vendus dans le monde l'an dernier.

目前,空中客车主导市场,去售出的飞机中有三分之二是其产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20222

ZK : Pauline Gleize. Et puis toujours dans l'actualité économique, les profits historiques d'Airbus.

ZK:Pauline Gleize。然后仍然在经济新闻中,空中客车的历史利润。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Plusieurs accords d'entreprises ont également été annoncés, notamment la vente d'avion Airbus à la compagnie vietnamienne low-cost VietJetAir.

还宣布了几项公司交易,包括将空中客车飞机出售给越南的低成本航空公司VietJetAir。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153

Les recherches et les investigations autour de l'épave de l'Airbus ont été interrompues soir à la tombée de la nuit.

FB:围绕空中客车残骸的搜索调查在傍晚时分停止了。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Le commandant, Monsieur Besseau et son équipage vous souhaite la bienvenue à bord de cet Airbus A-320 d'Air France à destination de Vienne.

机长贝索全体机组人员欢迎您乘坐前往维也纳的法航A-320空中客车

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151

Les recherches des boites noires de l’Airbus d’Air Asia Indonesia qui s’est abimé dimanche en mer de Java se poursuivent.

寻找周日在爪哇海坠毁的亚洲航空公司印度尼西亚空中客车的黑匣子仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Lors d'une expérimentation, Airbus a équipé cet appareil de 2 citernes géantes pour un test de largage d'eau grandeur nature.

在一次实验中, 空中客车为这款设备配备了2个巨型水箱, 进行真人大小的水滴测试。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Concernant la catastrophe de l'airbus russe samedi matin dans le Sinaï, les enqueteurs égyptiens se sont exprimés aujourd'hui.

ZK:关于周六早上在西奈半岛发生的俄罗斯空中客车灾难,埃及调查人员今天发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20136

Mais en termes de commandes, Boeing est bien devant : 613 commandes pour l'A350 d'Airbus contre 890 pour le 787 américain.

但在订单方面,波音公司遥遥领先:空中客车A350的订单为613架,而美国787的订单为890架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

La thèse de l'attentat concernant le crash de l'Airbus A321 russe dans le Sinaï se précise six jours après la catastrophe.

ZK:关于俄罗斯空中客车 A321 在西奈坠毁的攻击论点在灾难发生六天后变得更加清晰。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Pour l’instant, la seule chose qui fait hésiter la mairie est son coût : environ 350 millions d’euros, le prix de deux Airbus A380.

目前,让市长犹豫不决的唯一因素是成本:大约需要3.5亿欧元,这钱可以买两架空中客车A380了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接