有奖纠错
| 划词

Au lieu d'un transfert, la direction supérieure de l'AC Milan souhaite plutôt louer Kaka.

相比转会,米兰高层更希望卡卡。

评价该例句:好评差评指正

Les parents isolés et les célibataires sont surreprésentés parmi les locataires.

住房人中间,单亲或独身者比例超过们在人口中比例。

评价该例句:好评差评指正

Un programme similaire, pour le « Grand Sud », touche 5 000 femmes, soit 10 % des participants.

另外一项类似土地方案,“大南方”,涉及到5 000名妇女,占全体参与者10%。

评价该例句:好评差评指正

La Commission britannique des phosphates a étendu son bail à toute l'île.

英国磷酸盐委员会将其权扩大到其余土地。

评价该例句:好评差评指正

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集团“Trafigura”公司“Probo Koala”号油轮。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi réglemente les contrats de location de biens immobiliers, aussi bien pour l'habitation qu'à d'autres fins.

这项法令管制为住房房屋合同。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fait de distinction quant au sexe dans la définition des parties à la transaction.

“业主”者”定义也没有男女区别。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a par conséquent inscrit au budget un montant destiné à financer la location de bâtiments parasismiques.

毒品犯罪问题办事处前已为抗震房舍安排了经费。

评价该例句:好评差评指正

La location en crédit-bail d'un terrain désigne la location de terrain pour un logement qui appartient au détenteur du bail.

用土地建造一所属于承人所有住房。

评价该例句:好评差评指正

Outre la spéculation foncière, il semble que les principaux profits réalisés par les concessionnaires trouvent leur origine dans le défrichage.

除了从事土地投机活动外,主要利润显然来自清除树木工作。

评价该例句:好评差评指正

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射貂许可证不得寻求核准持有武器,只能武器。

评价该例句:好评差评指正

Les concessionnaires devraient fournir des plans de gestion durable et se conformer à l'obligation de procéder à une étude d'impact sur l'environnement.

者应提供可持续管理计划,并按规定开展法定环境影响评估工作。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux se sont mis par la suite à cultiver la banane et d'autres produits sur des terres louées à bail.

许多华人继续在土地上种植香蕉产品。

评价该例句:好评差评指正

Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.

如果出国没有具体乏燃料管理计划,当然就不能进行交易。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également de nouvelles lois relatives aux agences immobilières, portant notamment sur la vente par intermédiaire et la location en crédit-bail de terrains.

还有有关代理机构,即通过中介人出售有关土地新法令。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, si la location du combustible est relativement simple, sa reprise, certes plus controversée, est plus pertinente du point de vue de la non-prolifération.

前,燃料相对简单,而燃料收回尽管争议较大,但从防扩散观点看则更有意义。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, environ un million de ménages bénéficient de ce type d'aide, soit à peu près un tiers des ménages vivants dans des logements loués.

前,约有100万住户领取了这一救济;约占住房中住户总数三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Les gardes de sécurité des compagnies et les milices des concessions et des plantations de caoutchouc devraient être désarmés, conformément à la réglementation en vigueur.

应按照现行条例,解除橡胶种植园公司警卫民兵武装。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux louent à des propriétaires privés, tandis que les personnes âgées vivant en location sont souvent locataires des services municipaux de protection sociale.

这些人大部分是向私人,而住在住房里比较年长人则常常城市福利住房。

评价该例句:好评差评指正

Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.

如果出国没有具体乏燃料管理计划,当然就不能进行交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Mais on a quand même compris que tout le monde n'a que des prêts.

但我们仍然了解到每人都只是

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La plupart des utilisateurs empruntent un vélo pour une courte distance.

大多数自行车者为短途使用。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et autre chose, il semble que tu puisses louer tes vêtements dans cette boutique !

而且,好像还可以在这家店衣服!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

II parait que le prix de la location couvre toutes les réparations à faire sur les vêtements si c'est nécessaire.

的费用,好像包含了必要时对衣服进行的维修费。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Est-ce que les vêtements sont dans un état parfait après avoir été portés plusieurs fois par d'autres personnes ?

衣服被过很多次之后,成色还很新吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc tu peux louer des vêtements pendant quelques mois, puis les rapporter quand tu en es fatiguée, si tu veux !

如果你想的话,你可以想穿了再还回去!

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Cependant, à partir de 1984, les autorités chinoises remplacent le don par un prêt, un prêt de 10 ans.

然而, 自1984年起, 中国官方将赠送方式改为,实施为期十年的政策。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors là, moi, pour l'instant, j'ai l'application TV, donc Apple TV, qui permet d'avoir tous mes films que j'ai achetés ou que j'ai loués.

因此,目前,我有电视应用程序,即 Apple TV,我可以观看我购买或的所有电影。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12合集

Du football Le Français Hatem Ben Arfa ne jouera plus pour le club anglais de Hull, où il évoluait prêté par Newcastle.

法国人哈特姆·本·阿尔法将再为英格兰俱乐部赫尔效力,他从纽卡斯尔到赫尔城。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A l'époque, les terres de l'île sont possédées par seulement 2% de la population, obligeant les fermiers à louer leurs champs à quelques nantis privilégiés.

当时, 岛上的土地仅由2%的人口拥有,迫使农民向少数特权富人他们的田地。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On en a plus ou moins 4 000, et donc voilà, les gens peuvent venir louer des BD ou même se poser et lire, et lire des bandes dessinées.

大概有4,000本漫画。可以在这网站上,还可以直接阅读。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Absolument. Par exemple, les jeunes filles refusent souvent de louer leur robe de mariée, et, même si elles ne rêvent pas toutes de robes de princesse, elles tiennent à conserver ce symbole.

当然。比如女孩通常拒绝婚纱,并且就算她们都是梦想公主的婚纱,她们也会保留这一象征。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Certaines fois, ça nécessite de l'achat de matériel ou d'équipement relativement onéreux et là, quelquefois, il y a quand même des clubs qui permettent de prêter ce matériel et à ce moment-là c'est tout à fait intéressant.

有时候,需要购买相对来说比较昂贵的器材或设备,也有一些健身俱乐部可以器材,这很有意思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciconiidés, ciconiiforme, Ciconiiformes, ci-contre, cicuta, cicutaire, cicutine, cicutoxine, Cidaroïdes, ciderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接