La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
迪瓦正处在这一进程的前列。
Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.
还研究了令人极其关切的迪瓦国家媒体的情况。
Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.
迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。
Ces efforts seront entrepris en collaboration avec la Côte d'Ivoire et ses voisins.
将同迪瓦及其邻国一起展开上述努力。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
迪瓦由不同的族群成,每个族群都有其独的文化征。
Sur l'invitation du Président, M. Djedje (Côte d'Ivoire) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,杰杰先(迪瓦)在安理会议席就座。
En Côte d'Ivoire, la situation s'est pourtant considérablement améliorée.
但是,迪瓦的局势已大为好转。
Il n'existe pas de religion majoritaire en Côte d'Ivoire.
在迪瓦没有多数宗教。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的迪瓦人选择其他宗教信仰。
La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.
罗马尼积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比与厄立里、苏丹、利比里、迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉和索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。
Mme Assoumou (Côte d'Ivoire) se félicite des activités de l'UNICEF et de la Représentante spéciale.
Assoumou女士(迪瓦)赞赏儿童基金会和别代表所做的。
Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (P.144).
联合国迪瓦行动经费的筹措[P.144]。
M. Okio (Côte d'Ivoire), Vice-Président, prend la présidence.
副主席奥基奥先(迪瓦)代行主席职务。
Loi sur le Code de la nationalité ivoirienne.
关于迪瓦国籍法的法律。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多民族的,因此多元化在迪瓦是一个已经确立的事实。
Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire5.
联合国迪瓦行动经费的筹措。
Je voudrais à présent me tourner vers l'évolution de la situation en Côte d'Ivoire.
我现在再来谈谈迪瓦的发展。
S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.
关于《迪瓦宪法》第35条,我们同意姆贝基总统的关切。
Les obstacles à la tenue d'élections libres, justes et transparentes en Côte d'Ivoire demeurent conséquents.
在迪瓦举行自由、公正和透明的选举仍然有重大障碍。
Environ 40 560 réfugiés se trouvent encore dans le pays.
留在迪瓦的难民仍有大约40 560人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opération sauvetage pour les éléphants de Côte d’Ivoire.
科特迪瓦的大象救。
Il s’agit principalement de nigérians, de guinéens, ivoiriens et bangladais.
他主要是尼日利亚人、几内亚人、科特迪瓦人和孟加拉国人。
Côte d'Ivoire, Cameroun, Tanzanie, Kenya, Zambie.
科特迪瓦,喀麦隆,坦桑尼亚,肯尼亚,赞比亚。
Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ivoiriens et les Ouest-Africains ont adopté.
今天,我要讨论一个科特迪瓦人和西非人使用的单词。
En Côte d'Ivoire, quand on dit gaspiller, on parle de savoir danser.
在科特迪瓦,当我说到gaspiller的时候,我说的是如何跳舞。
今天我要谈的是一个科特迪瓦人和西非人已经采用了的词 。
Les Ivoiriens utilisent le mot " mal" pour dire qu'ils apprécient quelque chose.
科特迪瓦人用 " mal " 一词来表示他喜欢的东西。
L'équipe de Côte d'Ivoire pourra compter sur son joueur vedette Didier Drogba.
科特迪瓦队可以依靠其明星球员迪迪埃·德罗巴。
En Côte d'Ivoire et au Burkina, quand on utilise l'expression " c'est caillou" , on parle de difficultés.
在科特迪瓦和法索,当我使用 " c'est caillou " 这个表达时,我说的是困难。
Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ouest-Africains et les Ivoiriens ont adopté.
今天我要谈的是一个西非人和科特迪瓦人已经采用了的词 。
Il se rendra ensuite en Côte d'Ivoire et au Ghana.
然后,他将前往科特迪瓦和加。
En Côte d’Ivoire, les deux candidats à la présidentielle ont prêté serment.
在科特迪瓦,两位总统候选人宣誓就职。
Deux anciens présidents ivoiriens se sont donné rendez-vous à Bruxelles, en Belgique.
两位科特迪瓦前总统在比利时鲁塞尔会面。
Car la production est presque entièrement exportée. Très prisée, la noix de kola ivoirienne.
因为生产几乎完全出口。非常受欢迎,科特迪瓦可乐果。
En Côte d’Ivoire, l’ultime hommage au père de la littérature ivoirienne.
在科特迪瓦,这是对科特迪瓦文学之父的终极致敬。
Le 4 avril 2011alors que la Côte d'Ivoire traversait la crise poste électorale.
2011年4月4日,科特迪瓦正在经历选举后的危机。
Cette information avant de refermer ce journal de notre envoyé spécial permanent en Côte d'Ivoire.
在结束我驻科特迪瓦常驻特使的日记之前,请提供此信息。
Et on nous dit également que la Côte d'Ivoire était visée.
我还被告知,科特迪瓦成为攻击目标。
L'actualité africaine, ce soir, c'est un nouveau gouvernement nommé aujourd'hui en Côte d'Ivoire.
今晚的非洲新闻是今天在科特迪瓦任命的新政府。
En Côte d’Ivoire Alassane Ouattara ne sera pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
在科特迪瓦,阿拉萨内·瓦塔拉不会成为下一次总统选举的候选人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释