有奖纠错
| 划词

Nous sommes tristes d'apprendre que l'Ambassadeur Nene nous quitte.

我们对他的感到惋惜。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer nos sincères remerciements au Président sortant, M. Ping.

我还要由衷感谢先生。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier la Présidente sortante pour son travail.

让我也感谢所作的工作。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime également mes sincères remerciements au Président sortant.

我还要对表示衷心感谢。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec tristesse que nous acceptons son prochain départ.

但我们遗憾地注意到她即将

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons d'apprendre que Mme Arsanjani quitte prochainement ses fonctions.

听到阿桑贾尼女士将的消息感到很难过。

评价该例句:好评差评指正

Je rends également hommage au président sortant, M. Harri Holkeri.

我也向哈里·霍尔克里先生致敬。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer les efforts louables déployés par le Président sortant de l'Assemblée générale.

我还欢迎大会所作的值得赞扬的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Miranda avant qu'il ne nous quitte.

现在请米兰达大使在之前向我们说几句话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent rendre un hommage spécial à M. Kofi Annan, Secrétaire général sortant.

现在我要特别赞扬即将的秘书·安南先生。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sortant a débloqué l'équivalent de trois mois de traitements en août.

即将的政府8月发放了3个月的薪金。

评价该例句:好评差评指正

M. Jan Kavan, le Président sortant, mérite notre reconnaissance pour son excellent travail.

扬·卡万先生阁下工作出色,值得我们赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.

第一大支柱是国家管理的强制性即付养恤金计划。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation remercie également le Président sortant, le Ministre des affaires étrangères de la Namibie.

我国代表团还感谢纳米比亚外交部

评价该例句:好评差评指正

Je quitterai moi-même mes fonctions sans avoir mis un terme à cette longue agonie.

我也不能在前看到这场旷日持久的苦难结束。

评价该例句:好评差评指正

Les intervenants ont rendu hommage à la Présidente sortante, Mme Warzazi.

各位发言人对即将瓦尔扎齐女士表示了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je voudrais aussi rendre hommage au Haut Commissaire actuel, Mme Robinson.

此刻,让我还向的高级专员鲁滨逊夫人致敬。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将桑德斯大使孜孜不倦的工作。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président sortant du Tribunal spécial, j'aimerais terminer sur une note plus personnelle.

作为特别法庭即将的庭,最后我想谈些个人感想。

评价该例句:好评差评指正

Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.

我们都将想念他,他的将是国际外交的损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Deschamps ne sait pas s'il va quitter son poste après cette Coupe du Monde.

德尚不知道在本届世界杯否会离任

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月合集

Benoît XVI a officiellement quitté sa charge.

本笃十六世正式离任

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年4月合集

Pour la première fois en France, un évêque quitte ses fonctions.

在法国,主教首次离任

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年4月合集

Le Premier ministre sortant a été désigné par le président.

即将离任的总理由总统任命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年8月合集

En Pologne, le président du Parlement démissionne justement. Il quitte ses fonctions.

在波兰,长辞职。他即将离任

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et le président sortant, lui, que devient-il.

而即将离任的总统,他正在变成什么样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.

即将离任的总理和继任者在马蒂尼翁热情拥抱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月合集

L'annonce du départ de Boris Johnson a provoqué de nombreuses réactions.

鲍里斯·约翰逊离任的消息引起了很多反响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年1月合集

Vous le disiez Anne, le Premier ministre sortant reconnait sa défaite.

正如你所说,即将离任的首相承认他的失败。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Pelé avait dédicacé un maillot au président sortant d'extrême droite.

贝利将一件球衣献给了即将离任的极右翼总统。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'équipe sortante a alerté sur les hausses d'impôt.

即将离任的团队已经警告了增税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月合集

Les démissions de ministres se succèdent, plus de 20 départs annoncés depuis hier.

部长辞职接连不断,自昨天以来已有20多位宣布离任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

30 minutes d'entretien et un goût d'inachevé pour celui qui quitte ses fonctions.

30 分钟的面试,让即将离任的人尝尝未竟事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年3月合集

Victoire du premier ministre sortant, qui devrait donc être reconduit pour un troisième mandat.

即将离任的总理的胜利,因此他应再次当选连任第三届。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Parmi les députés sortants, 78 % se présentent à nouveau.

在即将离任的代表中, 78%的人再次站起来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Plusieurs joueurs ont soutenu le président sortant d'extrême droite pendant la campagne électorale à l'automne.

在秋季竞选期间,几名球员支持极右翼即将离任的总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Il est désormais allié au Premier ministre sortant Haider Al Abadi et à d'autres formations.

他现在与即将离任的总理海德尔·阿巴迪和其他政党结盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

Gregory, le Premier ministre sortant Scott Morrison a reconnu sa défaite.

即将离任的总理斯科特·莫里森(Scott Morrison)承认失败。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年2月合集

Le vice-président sortant Esteban Lazo a quant à lui été élu président de l'Assemblée nationale.

即将离任的副总统埃斯特班·拉佐当选为国民长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合集

Dilma Rousseff, la présidente sortante, s’est rendue dans le sud du pays pour voter...

即将离任的总统迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)前往该国南部投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接