Une cause majeure de vulnérabilité est le risque de désintégration de la structure sociale, élément crucial pour leur survie.
脆弱性一个主要根源是,土著人民赖以生存
社会结构有
之虞。
De même, les identités ethniques, religieuses et régionales ont été mobilisées en Sierra Leone, au Libéria et au Burundi au profit de soi-disant mouvements de libération qui sont en fait des guerres de destruction totale et d'anéantissement de la société.
与此相似,塞拉利昂、利比里亚和布隆迪冲突也是扛着
放
旗号实施
,这些冲突利用族裔、宗教和地方特性发动了全面破坏和使社会
战争。
FI indique que les quinze ans de conflit ont entraîné plus de 300 000 morts, des dégâts matériels importants, laissé des douleurs et des blessures profondes, désorganisé le tissu social burundais, déstabilisé le système politique et économique avec des implications sous-régionales.
方济会国际指出,十五年冲突导致逾3000人死亡,造成重大财产损失,留下深刻
伤痛,使布隆迪
社会组织
,政治经济制度遭到破坏,在分区域造成影响。
Certains participants ont noté en outre que lorsque les conséquences sociales des politiques macroéconomiques n'ont pas été mesurées avant leur application, ces politiques ont entraîné une augmentation de la pauvreté et du chômage, voire le risque de désintégration sociale de nombreuses sociétés.
一些与会者进一步指出,由于在实行宏观经济政策时候没有衡量这些政策
社会影响,导致了贫穷和失业
加剧,甚而使很多社会面临社会
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。