有奖纠错
| 划词

Hier, Léa a posé quelques questions à ce sociologue.

昨天,雷雅向这位提了几个问

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avenir,je veux devenir sociologue .

未来我想成为一名

评价该例句:好评差评指正

Les instituts de recherche et les spécialistes des sciences sociales sont aussi d'importants partenaires dans l'acquisition des connaissances.

研究机构和是提高知识其它重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

已经敲响了警钟:我们必须抵抗西方文化渗透。

评价该例句:好评差评指正

Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.

所有设施工作人员均为专业人士,如工作者、心理、医生、教育等。

评价该例句:好评差评指正

L'économiste et sociologue Alfred Sauvy a déclaré que le but de l'économie n'est pas le travail, mais la consommation.

经济阿尔弗雷德·索维说,经济关键是劳动,是消费。

评价该例句:好评差评指正

Un éminent sociologue parlait de « l'hémorragie du capital social » en décrivant la fragmentation croissante et la méfiance au sein de la société civile.

同时,一位著名在叙述民间中越来越多地出现分裂和信任情况时谈到“资本流血”

评价该例句:好评差评指正

À l'étranger, ses propos n'ont pas tardé à susciter des réactions. «Mais c'est peut-être bien cela, justement, qu'Ahmadinejad espérait provoquer», suggère un sociologue iranien。

这消息立即引起了其他国关注。“这也是好,总统只是想证明什么吧。”一位伊朗表示。

评价该例句:好评差评指正

Le projet occupe également sur le terrain des équipes de spécialistes de différents domaines (agronomes, vétérinaires, économistes, sociologues, experts agricoles, forestiers, psychologues, administrateurs, etc.).

这一项目还在各地拥有现场专组(农艺、兽医、经济、农业专、森林工程师、心理、行政管理人员等)。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sont en effet assez rares sur le sujet, poursuit Eric Fassin, sociologue, qui travaille notamment sur la politisation des questions sexuelles – comme l’homoparentalité.

“对于这个主来说,这些信息是很少有”,研究性问策略化(比如同性恋父母问Eric Fassin说道。

评价该例句:好评差评指正

Cela correspond à ce que les sociologues appellent la «différenciation fonctionnelle», à savoir la spécialisation croissante de certains secteurs de la société et leur autonomisation connexe.

这种情况体现了们所说“职能差异”, 这是各部分日益专门化和与这些部分相关自主作用。

评价该例句:好评差评指正

Sont membres de l'association les porteurs du VIH et les membres de leur famille, ainsi que des médecins, des juristes, des psychologues, des sociologues et d'autres citoyens.

该协包括艾滋病毒感染者及其属、以及医师、心理,等等 。

评价该例句:好评差评指正

Alors que ce dernier était jusque là considéré comme un acte éminemment personnel, le sociologue Émile Durkheim a identifié le fait qu'il pouvait avoir aussi des causes sociales.

当上述自杀行为迄今一直被认为完全是个人行为时,埃米尔·迪尔凯姆却鉴别出,该事件可能另有一些原因。

评价该例句:好评差评指正

Patricia Bifani-Richard (Chili-Italie), psychologue et sociologue ayant une vaste expérience en matière de développement rural, de lutte contre la pauvreté et de développement durable dans les pays en développement.

Patricia Bifani-Richard(智利-意大利):心理,在发展中国农村发展、减少贫穷和可持续发展领域具有广泛经验。

评价该例句:好评差评指正

Le sociologue François Dupuy se souvient d'une de ses études, parue en 1974, dans laquelle les trois quarts des cadres supérieurs plaçaient la vie professionnelle au summum de la réussite.

François Dupuy指出,1974年一项研究曾表明,四分之三人将职业生涯放在了成功最顶层。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont apporté à plus long terme et au fil des générations la preuve de leur importance dans la transformation des sociétés et dans ce que les sociologues appellent le processus de modernisation.

从长远看,经过几代人时间,它们已证明对于转变和对于所说现代化进程具有极重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la thèse du sociologue tunisien Ibn Khaldûn - connu comme étant le fondateur de la sociologie - selon laquelle la justice est la base de la civilisation s'applique parfaitement à la situation au Kosovo.

第三,以创始人著称突尼斯伊本·哈勒敦论点是,公正是文明基础,这一论点完全适用于科索沃局势。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、教师和驻服务机构代表(教师、和心理)组织了讨论,对他们进行训练以采取具体措施降低失率。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sociologiques et psychologiques recensaient déjà la tendance à une forte homogénéité démographique, sociale et professionnelle porteuse de repli identitaire, culturel, ainsi que des problèmes d'alcoolisme et de fatigue physique et nerveuse.

和心理所进行调查已经发现了一种具有高度人口、和职业一致性倾向,这种倾向表明身份和文化下跌,以及酗酒、身体和神经疲劳等问

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté un certain nombre de mesures destinées à informer la population au sujet de cette maladie, notamment par la mise en place d'une ligne d'aide confidentielle à laquelle participent sociologues, psychologues et médecins.

乌克兰已采取若干措施,通过开设有、心理和医生接听机密帮助热线,教育民众了解这一疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour le sociologue Emmanuel Désveaux, on se met d'égal à égal.

学家埃马纽埃尔-德斯韦尔来说,这是一个平题。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Je pense, comme l'a écrit le sociologue Roger Caillois, que la fête est égalitaire.

我认为,正如学家Roger Caillois所写,节日是一种平主义。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Pourriez-vous nous dire, nous rappeler, ce qu’est l’identité pour le sociologue que vous êtes ?

您能告诉,我们,对您一个学家来说,身份是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

En tant que photographe et sociologue, vous vous passionnez justement pour l'évolution de ces chroniques familiales.

作为一个摄影师和学家,你热衷家庭纪事演变。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’histoire que nous raconte la sociologue et féministe Evelyne SULLEROT permet d’en douter.

学家和女权主义者Evelyne SULLEROT给我们讲故事,却让我们怀疑这一点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, je ne suis pas sociologue et je n’ai pas trouvé d’études ni de statistiques sur le sujet.

此外,我学家,关这个话题,我既没有找到相关研究,也没有找到数据。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ça a été même observé par les sociologues.

学家甚至观察到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pas forcément, aux yeux de certains sociologues.

在一些学家看来,一定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'oeuvre d'une jeune génération anxieuse face au réchauffement climatique, selon cette sociologue.

根据这位学家说法,担心全球变暖年轻一代工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pour le sociologue Baptiste Monsaingeon, les plastiques seront le marqueur de notre civilisation.

学家 Baptiste Monsaingeon 来说,塑料将成为我们文明标志。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et c'est ce que certains sociologues ou psychiatres ont remarqué.

这就是一些学家或精神病学家已经注意到

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Les sociologues constatent l'émergence de comportements agressifs et soulignent l'importance des malaises sociaux.

学家注意到攻击性行为出现,并强调弊病重要性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Agnès Van Zanten : Je crains que les sociologues aient rarement des miracles.

阿涅斯·范赞滕:我担心学家很少有奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Eh bien, il y a un sociologue qui a regardé et fait une étude de tous les prénoms qui obtenaient une mention.

有一位学家研究了所有获得优秀成绩名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Comme un besoin de retourner en enfance, une tendance qui s'affirme et qui intéresse les sociologues.

就像回到童年需要一样,这种趋势正在显现并引起了学家兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces chiffres ne servent plus seulement l'Etat ou les gros investisseurs, mais aussi les sociologues, et tous les gens en général.

这些数据再只是为国家或大型投资者服务,也是为学家和普通民众服务。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Erreur, explique le sociologue François de Singly dans un petit essai percutant.

这是一个错误,学家弗朗索瓦·德·辛利 (François de Singly ) 在一篇直击耳光短文中解释道。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Aujourd'hui, nous recevons Philippe Bouchard, sociologue, qui publie Les grands enfants, chez papa et maman.

今天, 我们欢迎学家菲利普·布沙尔 (Philippe Bouchard),他出版了《大孩子们》(Les grands enfants, chez Papa et Maman)。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Selon certains sociologues, ces amitiés en ligne peuvent même compléter nos relations réelles sans les remplacer.

根据一些学家说法,这些在线友谊甚至可以补充我们现实生活中关系,而取代它们。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Le sociologue Jean Viard a depuis longtemps utilisé la formule : malheur public, bonheur privé.

学家让·维亚德(Jean Viard)长期以来一直使用这个公式:公共满, 个人快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接