有奖纠错
| 划词

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排新生儿必需

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a en outre pris diverses mesures pour permettre à des personnes ayant des proches à Cuba de se rendre dans ce pays et d'y envoyer des fonds, des colis, des fournitures médicales et des vivres, si bien que Cuba reçoit de personnes vivant à l'étranger plus d'un milliard de dollars par an en fonds et marchandises.

美国政府还执行各种措施使有家成员在古巴的人到古巴旅行、汇款、寄、寄医疗,这样,古巴每年可从生活在国外的古巴人那里收到10亿美元以上的资金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大吨位汽车, 大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Si vous voulez des cookies gratuits, des coffrets, vous pouvez juste me dire oui.

如果你想要饼干或礼包,只需要告诉我“是”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bon, dans ce cas, ça va, Dudley se laissa tomber lourdement sur une chaise et attrapa le paquet le plus proche.

“哦,”达力重重地坐来,抓起离他最近一只礼包,“那好吧。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les gens veulent des paquets cadeaux.

- 人们想要礼包

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pas de quoi, répondit Ron. Et ça, c'est pour qui ? ajouta-t-il en montrant d'un signe de tête le paquet soigneusement emballé qu'elle portait sous le bras.

“别客气,”罗恩说,“那是给谁?”他看着她手里那个漂亮礼包问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大发脾气, 大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接