C'est certainement un garçon intelligent.
他确是个聪明男孩。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确尊重到Sienne这个对手吗?
Le fait que nous débattions aujourd'hui de ces questions le démontre de façon positive.
我们大家今天在讨论这些问题就是确证据。
Mais, pour l'instant, il n'y a eu aucune situation réelle de la sorte.
不过,迄今还有个具体、确干涉事例。
Il existe des preuves patentes que les accidents du trafic routier peuvent être évités.
确证据表明,道路交通伤害可得到预防。
Nous espérons que ces mesures auront un impact réel dans le très proche avenir.
我们希望这些步骤将对最近将来产生确影响。
Malheureusement, le Comité n'a pas pu obtenir d'engagement ferme.
令人遗憾是,委员会未能取得任何确承诺。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人保证要取得真正、确进展。
La menace posée par la prolifération d'armes biologiques est réelle et ne cesse d'augmenter.
生物扩散构成威胁是确,并正在增加。
Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
有确需要时候不要天天煲电话粥。
Sans elles, les perspectives de progrès social et de croissance économique restent limitées.
有和平与稳定,就有确促进社会进步和经济增长前景。
Notre défi majeur consiste à transformer ce consensus en réponses visibles et tangibles.
我们主要挑战是把这协商致意见转变成为明显和确反应。
Elle est certes grave en secteur gouvernemental.
政府方面情况确是危急。
Il a dû en effet faire face à un problème de taille.
事上,缅甸经历确是艰巨挑战。
Nous ressentons également aujourd'hui l'urgence de voir ce débat prolongé donner quelques résultats tangibles.
今天,我们也紧迫地感到必须在这拖延太久辩论中取得某些确成果。
Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.
啊,他确雕过。莫迪里阿尼也是个雕刻家。
Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.
确存在是态度上歧视。
Si l'on n'agit pas, les conséquences seront en effet terribles.
未能采取行动后果确是严重。
Les délais sont en effet très serrés.
最后期限确是非常紧迫。
C'est le fondement même sur lequel la paix et la sécurité reposent.
这是和平与安全确依赖基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi donc ! tout cela était réel !
怎么这确实的!
Ce qui est certain, c’est que Javert tremblait.
一桩十分确实的事,便沙威吓得发抖。
C'est vrai que vous êtes assez bel homme en plus.
你也确实挺帅的。
Une vraie passion est le minimum, un peu de psychologie, de la ténacité, un moral d’acier.
确实的热爱最低要求,一点点心理学,一点韧性,还有钢铁般的意志。
– C’est vrai qu’il est assez paresseux.
他确实挺懒的。
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
我确实说的调整, 而不重新思考。
Il y a vraiment quand même une différence assez forte.
确实有很大的不同。
Il faut vraiment en mettre une bonne dose.
你确实需要足够的自信。
Et c'est vrai que c'est un petit peu chaud !
这条街道确实挺动荡的!
Oui, rien n'était plus cruel que le temps.
时间确实最狠的东西。
Je voudrais parler des sacrifices, parce que des sacrifices il y en a eu plusieurs.
我想谈谈这牺,确实我的父亲牺了很多。
C'est vrai que l'émotion, elle est assez forte aujourd'hui.
确实,今天的情感相当强烈。
Entre 15 et 18 euros. Ah, oui, effectivement. C'est assez cher.
15~18欧。 啊,的,这确实挺贵的。
Mme Gélie : Alors oui, c'est vrai que c'est un parcours du combattant.
的,确实有一定的挑战性。
Certainement, et nous allons le vérifier par une expérience simple.
确实的,我们将进行一个很简单的实验来证明这个结论。
Eux sont persuadés qu'il s'agit bien de leur bébé.
他们确信这确实他们的孩子。
Ça fait vraiment partie de la culture.
这确实文化的一部分。
Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.
在我看来,这个决定确实必然的。
La verte, c’est vraiment ma couleur préférée.
绿色的确实我最喜欢的颜色。
C’est une technique efficace parfaite pour tromper l’ennemie.
这个术用于迷惑敌人确实完美的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释