Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府的未来节约是什么?
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要具有前瞻性但却切合实际的和指。
Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.
现四个优先领域,这领域扩展为具体、的和活动。
Nous nous sommes fixé pour objectif de faire mieux.
我们了一个改进。
Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.
要实现千年发展,就需要增加援助并更清楚援助对象。
Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.
各位部长或还愿妨碍这得到切实实现的各种重大障碍。
Il y a cinq ans, nous avons défini les objectifs du Millénaire pour le développement.
五年前,我们了《千年发展》。
Toutefois, des dates limites ont été fixées pour les 19 autres recommandations.
不过,其他19项建议的日期经。
À cet égard, les objectifs que nous nous étions alors fixés restent valables.
我们当时的各项仍然正。
La définition d'objectifs s'est révélée comme un moyen utile d'intégration des éléments sexospécifiques.
事实证明,是将性别观点纳入主流的一种有益手段。
Il ne convient pas de se fixer des objectifs trop ambitieux.
雄心勃勃的并不恰当。
Le ciblage de l'aide au développement est le troisième volet de l'initiative « Convention Plus ».
发展援助的是“公约补充”倡议的第三个方面。
Avec des objectifs mondiaux bien définis, il sera possible de préciser une orientation.
今后,全球的将有助于提供更多的指导。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金为每项关键活动了指、基线和。
La plupart des besoins qui y étaient recensés ont été satisfaits au mois d'août.
计划中的需求大多在8月份达到。
L'Administrateur a de nombreuses fois souligné combien cela importait et proposé des moyens d'y parvenir.
署长一再强调南南合作主流化的重要性并了实现这一的若干方法。
Le plan s'inspire des objectifs énoncés dans le paragraphe 3 ci-dessus.
本计划系基于以上第3段所的各项制订。
Ils nous permettent de définir tout à la fois nos objectifs et nos méthodes.
这概念既界了我们的,也了我们的方式。
Il est temps de définir de façon explicite nos objectifs et leur ordre de priorité.
现在是明这是什么,并其优先顺序的时候了。
176), dont les enseignements serviront à élaborer le prochain plan stratégique à moyen terme.
中期战略计划的是改进儿童基金会的工作重点,并其支助国家优先事项的“杰出的合适位置”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une chose est sûre, pour aujourd'hui, l'objectif est largement rempli.
可以的,今天已经远远实现了目标。
Oui, il a raison, je suis sûre que c’est mieux de viser surtout les très jeunes.
的,他说的对,很们应该把目标对准年轻人。
Je fixe l’objectif qu’aucun apprenti ne soit sans employeur et qu’aucun employeur ne demeure sans apprenti.
了一个每个学徒不能没有雇主,每个雇主不能没有学徒的目标。
Après confirmation de la cible, le monde de Trisolaris réduirait certainement le nombre de ses postes de guet.
在目标后,三体世界必然会裁减一部分监听站。
Il faut que vous définissiez vraiment un objectif, à savoir la raison pour laquelle vous souhaitez parler le Français.
你们需要给自己一个目标,为什么你们要学法语。
Conseillère CCI: Vous devez préciser avec lui le taux de sa commission en fonction de ses objectifs de vente.
您应该和他,他的佣金率随着销售目标而变化的。
Le travail d’identification des cibles est plus nourri entre les deux pays.
两国之间目标的工作更加密集。
A chaque fois, ce fut des cibles connues ou identifiées comme telles.
每一次,他们都已知或的目标。
Avec cette surface engluées, le but est d'identifier quels insectes sont impactés par la circulation.
- 通过这种粘性表面,目标哪些昆虫受到交通影响。
Leur objectif: déterminer la présence de permafrost dans cette montagne.
他们的目标:这座山存在永久冻土。
C’est pourquoi je demanderai au Premier ministre d’assigner à chacun des objectifs clairs dont, annuellement, ils lui rendront compte.
因此,要请总理每个目标,他们将每年向他报告。
C. Baur et M.Merabet seront jugés devant la cour d'assises antiterroriste, qui devra déterminer quelle était vraiment leur cible.
C. Baur 和 M. Merabet 将在反恐巡回法庭受审,该法庭必须他们的目标到底什么。
Enfin, en tout cas essayez de vous fixer, voilà, un cap à passer ou un objectif, c’est très important pour la motivation.
反正不管怎样,请尝试给自己,一个要度过的难关或者目标,这对于动力来说很重要。
Aujourd'hui, il faut mieux cibler les aides de l'Etat, d'autant que les prix de l'énergie sur les marchés ont baissé.
今天,有必要更好地国家援助的目标,尤其在市场能源价格下跌的情况下。
Mais ce que vous ignorez, c'est que ce programme n'a pas évolué avec le temps, il a été déterminé dès le début !
可你们所不知道的,这并不由最初的纲领演变而来,而降临派诞生时就的目标!
Objectif : montrer que malgré les incertitudes politiques, le gouvernement avance sur le sujet le plus sensible pour les Français.
目标:表明尽管存在政治不性,政府在对法国人最敏感的话题取得进展。
Les gens sont aussi capables de répéter ce que le cerveau leur glisse à l'oreille le soir après une journée difficile.
它将在两年后行走。对于你的主要目标,你必须有同样的心态。所以,为你两到三个关键目标,并坚持不懈地追求它们,而不永远。
Tous deux se rendent vers la Grèce. Ahmed Damani c'est l'homme qui est suspecté d'avoir participé au repérage des cibles des attaques parisiennes...
两者都去了希腊。艾哈迈德·达马尼(Ahmed Damani)涉嫌参与巴黎袭击目标的人。
Je ne sais pas encore, je voudrais peut-être faire du marketing, mais après je ne sais pas non plus mon objectif principal de travailler dans le luxe.
还不,可能会做市场营销,但这不主要的目标。
Tu peux l'atteindre, mais peut-être qu'en l'atteignant, tu vas plus payer de ta santé, de tes relations que tu ne vas récolter à la fin.
你或许可以达成目标,但可能会以健康和人际关系的代价为进。至于能从目标中获得足够的收获,仍不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释