Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
这一决定给他招致了企业破。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域破制度已经有了这类规定。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会破管理人仅获得小部分超额租金。
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫破,她权利是否受到影响要看选择制。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) rejette la proposition de restructurer les recommandations empruntées au Guide sur l'insolvabilité.
Burman先生(美利坚合众国)反对将选自《破指南》建议重作调整建议。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地破管理人均参与了商讨。
Pour faciliter la coordination, les représentants suisses et anglais de l'insolvabilité ont conclu un protocole.
士和英国破管理人为便利协调而订立了一项协议。
Ce mécanisme devrait être complété par un cadre amélioré pour la gestion des faillites transfrontières.
这一机制应得到经改进处理跨界破框充。
Il reconnaît également l'importance de la coopération entre procédures.
《欧洲理事会条例》对为行使启动破程序管辖权和使用法律选择规则规定了一个强制性制度,确定由哪项法律来管辖该条例所适用破程序每一个相关方面,并承认各个程序之间合作重要性。
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能涉及其他程序任命破管理人。
C'est pourquoi le traitement des contrats dans la procédure d'insolvabilité revêt une importance capitale.
因此,破中合同处理具有压倒一切重要性。
Cette affaire concernait des procédures d'insolvabilité aux Bahamas et aux États-Unis.
该案涉及在巴哈马群岛和美国破程序。
Les législations sur l'insolvabilité traitent diversement les demandes présentées par les débiteurs.
各国破法对债务人申请采取不同做法。
D'autres, en revanche, se sont déclarés favorables à l'inclusion des actifs grevés.
不过,也有人支持应将担保资包括在破业之中意见。
D'autres législations sur l'insolvabilité ne traitent pas la question de la compensation.
有些国家破法则没有涉及抵销问题。
L'abandon d'actifs permettra de réduire les frais de procédure imputés à la masse.
用这种方式放弃资,将有助于减少破程序给破带来费用。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同破法中,可以发现对于继续执行合同有不同处理方法。
Lorsqu'une proposition de redressement a été présentée, le tribunal nomme un représentant provisoire de l'insolvabilité.
(1) 经提出重组建议后,法院应任命一名初步破代表。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担保权是否具有对抗担保权设保人破管理人效力?
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破债务人信用等级较差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’une d’elles prétendait que si son mari n’était pas élu, de chagrin il ferait banqueroute.
其中的一位还说,如果她的丈夫不能入选,他会因伤心而的。
En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.
一的人名誉扫地,但宣告清理的人是清白的。”
Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.
今天,CONSOMAG要关注航空公司时乘客拥有的权利。
Oh ! ils ne se ruineront pas… Et l’on trouve toujours un monde, là-dedans !
哎,当铺总不会的… … 里头尽是当客!”
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,三分之二的商人了。
Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.
马吕斯曾在孟费郿听人谈到过这位不幸的客店老板亏本和的情况。
Dans la position où j’étais, je n’ai pas voulu survivre à la honte d’une faillite.
以我的地位,我不愿在的羞辱之后靦颜偷生。
Votre ruine ? Moi, dit Eugénie, consommer votre ruine ! que voulez-vous dire ? je ne comprends pas.
“您的?我加快您的?您是什?我不懂您的。”
Oui, ruiné ! Eh bien ! le voilà donc connu, ce secret plein d’horreur, comme dit le poète tragique.
“是的,啦!现在,这正如悲剧诗人所说的,‘充满着恐怖的秘密已经揭露了’。
Nous sommes trois, conclut la blanchisseuse. Nous donnerons chacun trente francs. Ce n’est pas la ruine.
“我们三家人,每家出三十法郎。这样还不至于会弄到的地步吧。”
La ville s’est récemment déclarée en faillite, et il s’agissait de la plus grande faillite de l’histoire des Etats-Unis.
该市最近宣布,这是美国历史上最大的案。
Mais la faillite de la société pourrait aussi avoir d'autres raisons.
但该公司的也可能有其他原因。
Profiter sans se ruiner, c'est le défi de ce réveillon sous le signe de l'inflation.
- 在通货膨胀的迹象下,在不的情况下获利是这除夕夜的挑战。
Population en colère au Sri Lanka, un pays au bord de la banqueroute.
- 斯里兰卡,一濒临的国家,愤怒的民众。
Celui qui avait su sauver Nissan de la faillite.
知道如何将日从中拯救出来的人。
C'est pourquoi notre pays est en faillite.
这就是为什我们的国家了。
C'est pourquoi on considère que tout le système financier pourrait sombrer avec leur faillite.
这就是为什人们认为整金融体系可能会随着他们的而沉没。
On est au bord de la banqueroute?
我们是否处于的边缘?
Le choix de l'extrême pour un pays au bord de la banqueroute.
——一濒临的国家的极端选择。
Quand vient l'heure des comptes, la directrice nous confie être au bord de la faillite.
- 到了盘点的时候,导演告诉我们, 她正处于的边缘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释