有奖纠错
| 划词

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她

评价该例句:好评差评指正

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

没有毛绒玩具熊她就

评价该例句:好评差评指正

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

疼得厉害。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.

既然,我们就找些有益的事做。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

我有许多烦恼, 因此再

评价该例句:好评差评指正

La nuit je ne dors pas, j'ai faim.

夜里我,我饿。(这里连起来是一句。

评价该例句:好评差评指正

Le sommeil me fuit.

评价该例句:好评差评指正

Les trente premières années se passent à ne pas pouvoir se réveiller, les trente suivantes à ne pas pouvoir s'endormir.

三十年,后三十年

评价该例句:好评差评指正

Non, je ne pouvais pas dormir.Ce problème infernal me dévore.C’est trop fort d’être coincé par un obstacle aussi insignifiant, quand tout le reste a été débrouillé !

行,我.这可怕的案子一直在折磨我.一切都整理清楚,可是这个案子还是太困绕!

评价该例句:好评差评指正

Les enfants eux-mêmes lui ont expliqué qu'ils craignaient de quitter leur foyer ou, dans certains cas, de rentrer chez eux et qu'ils avaient des difficultés à dormir.

儿童亲自告诉高级专员:想离家,在另一些情况下,则想回家,担心

评价该例句:好评差评指正

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde acheva de prendre de l’humeur ; elle ne pouvait trouver le sommeil.

玛蒂尔德终于恼了,她不着了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nounours ne veut pas s’endormir, si on ne lui lit pas une histoire !

如果不给它讲话, 熊熊是不着

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Cette pauvre madame Labé, elle ne dort plus la nuit avec cette histoire!

可怜拉贝女士,她知道这件情之后晚上都不着了!

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Quand j'arrive pas à dormir, je fais toujours les mêmes trucs inutiles.

不着时候,总做些没用

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Moins vous arrivez à vous endormir plus ça vous énerve.

不着,就烦躁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis après, on pouvait pas dormir, on portait un vélo, on mangeait pas.

然后,不着们骑着自行车,们不吃饭。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Hé, petit frère, je n'arrive pas à m'endormir !

嘿,小兄弟,不着

评价该例句:好评差评指正
法语童话

Mais sa femme ne pouvait pas dormir.

但他妻子不着

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je dors tout le temps.- Je dors pas bien du tout.

一直在。-根本不着

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je me recouche mais je ne peux pas dormir.

重新躺下,但是不着

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais j'angoisse de dormir à cause des cauchemars.

因为做噩梦所以很不安不着

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si vous respectez ces recommandations, le café ne devrait pas vous empêcher de dormir.

如果您遵循这些建议,咖啡就不应该让您不着

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De fort mauvaise humeur et très humilié, Julien ne dormit point.

于连不着,他心情很坏,而且感到屈辱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, ça ne doit pas nous empêcher de dormir.

这不能让你不着

评价该例句:好评差评指正
寓言精选

Dis donc, ça t'embêterait de faire taire ton coq ? Je ne peux pas dormir.

喂,这打扰你让你公鸡闭嘴了吗?不着

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y en avait un autre qui, à cette heure-là, ne dormait pas.

这时,偏偏还有一个人不着

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle prétendit avoir besoin de tuer les rats qui l’empêchaient de dormir.

她借口说老鼠吵得她不着,她要毒死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y avait pas de crainte qu’elle s’endormît.

她当然不着

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’horrible scène de destruction se répétait dans mon esprit.

那可怕毁灭场面老是在脑海中重现,一点也不着

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Dormaient-ils ? Pour mon compte, je ne pouvais trouver un instant de sommeil.

他们着了吗?可一刻也不着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接