有奖纠错
| 划词

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁极。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui est très attachée.

她对他十分眷恋

评价该例句:好评差评指正

J'ai passé une vie à plus de 400 jours et nuits de l'Université de sentiments nostalgiques.

我对已经度过了一生中400多个日日夜夜的大学有眷恋之情。

评价该例句:好评差评指正

..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.

但不否远行,屋檐下的温馨总最后的眷恋缠绵。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对原始土地的眷恋表露无遗,采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens n'arrivent pas à accomplir de grandes œuvres à cause de leur attachement excessif à ce devant les yeux, espérant que leur direction est décidée par les goûts des autres.

许多人不能成就伟大的事业,都因为过分眷恋眼前的一切,希望由人的好恶来决定自己的方向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle plana jusqu’au sol, comme un oisillon amoureux du ciel.

仿佛小鸟眷恋

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2合集

Le romancier de 86 ans était l'invité de Littérature sans frontières en 2017 sur RFI, très attaché à ses origines.

这位86岁的小RFI 2017年文学无国界的嘉宾,非常眷恋自己的出身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接