有奖纠错
| 划词

Des points de suspension «  » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.

在适当之处加插省略号“……”重复案文。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.

不过,第15条草案末尾处的省略号表示请国补全本条。

评价该例句:好评差评指正

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示额为零;省略号(…)表示未据。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.

在此条款中,“目标和宗旨”被上引文中的省略号取代,非旦未阐明反而模糊了意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


civelle, civet, civette, civière, civil, civile, civilement, civilisable, civilisateur, civilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après on a les points de suspension. - Oui, les trois petits points.

然后省略号的,三个小点。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vais dire l'herbe avec une élision et je vais dire au pluriel les herbes.

我要说的省略号的草,我要说的复数形式的草

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

De façon l'idem ellipsé, le soi qui change dans le temps et au contraire un soi à un moment donné.

以这种方式,省略号的 idem,随着时间的移而变化的自我,相反,在给定的时个自我。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Rien n'est immédiatement clair en effet dans les pages de Derrida, le mot fait souvent double sens, l'ellipse rend les phrases plus ouvertes, les allusions, les références déconcertent le lecteur.

在德里达的书页中, 没有什么立即清晰的,这个词往往具有双重含义, 省略号使句子更加开放,典故和引用使读者感到不安。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pourquoi ? Parce que je devine à ton air ce que tu n’as pas encore dit, que dans une heure tu seras repartie et que je mettrai alors ma vie en trois petits points de suspension jusqu’à l’année prochaine ?

“为什么不要?你还没有开口,我就已经从你的神情中猜到了这点,猜到你个小时之后就要离开,把我接下来年的人生变成省略号,让我等待年后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clabaudage, clabauder, clabauderie, clabot, clabotage, claboter, clac, clacariocole, Clactonien, clade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接