有奖纠错
| 划词

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现宿命论和永恒宣判性吗?

评价该例句:好评差评指正

Entre autres activités, il a intensifié son travail de recensement des législations nationales compatibles.

它所采取活动包括确定国家立法程序,这一进程正得到推动。

评价该例句:好评差评指正

La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.

公司追求是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化新事业。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des clarifications sont nécessaires en ce qui concerne la compatibilité juridique entre le statut de réfugié et la résidence légale.

不过,有必要进一澄清难民身份和合法居间在法律上性问题。

评价该例句:好评差评指正

La grande coalition contre le terrorisme créée ces dernières semaines témoigne du consensus sur un point : le terrorisme et la civilisation sont incompatibles.

在过去数星期内所形成打击恐怖主义大联盟证明了恐怖主义与文明是不能这一共识。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses autres délégations se sont opposées à une telle insertion, soulignant qu'elle était incompatible avec la notion d'urgence, et qu'elle n'était pas nécessaire dans le cadre d'une procédure non juridictionnelle à visée essentiellement humanitaire.

很多其他代表团反对增加这个条件,强调它与应急概念不,在以人道主义目标为核心非司法程序中也无必要。

评价该例句:好评差评指正

Si l'objectif est d'aider les États à mieux comprendre le problème afin d'éviter une compartimentalisation excessive avec le risque d'incompatibilité entre régimes juridiques qui en découle, il serait peut-être préférable d'organiser un séminaire sur le sujet.

如果目是帮助各国更全面地理解这一问题,避免出现过份分门别类造成法律制度间不危险,则最好是就该主题组织一次讨论会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les Bretons se mélangent aux Armoricains en apportant leur langue et la culture celtique

布列塔尼带来自己的语言和尔特

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Oui, le sentier respecte le paysage puisque le sentier l'épouse.

是的,小径尊重了风景,因为它风景

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接