有奖纠错
| 划词

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我会为相应的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.

翻译完成其承接任务,必须拥有相应的合理时限。

评价该例句:好评差评指正

Dans le traitement comptable spécifique est également sur l'existence de différents.

具体的会计处理上也存相应的不同。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应的音频信号。

评价该例句:好评差评指正

Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.

主营BOPP薄膜、不干胶料以及相应的制成品。

评价该例句:好评差评指正

À Shanghai, Nanjing, également dans le bureau.

上海南京也有相应的办公处。

评价该例句:好评差评指正

A maintenant un équipement de production complet et technologique.

已经拥有了相应完整的生产设备及工艺流程。

评价该例句:好评差评指正

Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.

判别式本质上表现为相应行列式的计算。

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également se fonder sur les dessins, la production d'échantillons de produits.

亦可根据客户的图纸、样品制作相应产品。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

我所如数支付相应款项。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.

我收到了的来信, 我会作出相应的处理。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes presque fait une note, je pense que vous avez elle.

我们差不多都做了相应的笔记,我相信拥有了她。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les installations auxiliaires complet, un service attentionné.

一切相应辅助配套齐全,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).

第28A款下的资源增加将因此被第29款下的相应减少所抵消。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.

要想克服它们,我们必须拿出相应的决心。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu de la base de données en ligne sera examiné et amélioré en conséquence.

应对网上数据库的内容进行相应审查和改进。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces mécanismes seront considérés comme des sûretés et traités comme telles (voir recommandation 174).

所有这些都将视为担保权并得到相应处理(见建议174)。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


misandre, misandrie, misanthrope, misanthropie, misanthropique, miscellanées, mischmétal, miscibilité, miscible, mise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.

所以,固体的密度通常比相应液体的密度高。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相应地增加了一份承担民族团结的责任。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puisque c’est ton visage ou ton corps qui sont représentés, tu as un droit dessus.

因为你的脸或身体出现在了照片或视频中,你对此就有相应的权利。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on vous laisse ceux-là dans l’article qui accompagne cette vidéo.

所以,我们会放在本视频的相应文章中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.

因此,消倾向于这个方向,供应方就需要做出相应的回应。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

On écoute bien le déterminant qui l'accompagne.

我们可以听到它相应的限定修饰词。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他的处境相应的那种最粗俗的词语随处可见。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai mis mon jeton dans la fente et j'ai formé le numéro de mon correspondant.

我投了一枚在插槽中,形成了我相应的号码。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La question était seulement de savoir quelles mesures il convenait de prendre.

现在的问题只是讨论该采取什么相应的措施。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La maîtresse introduit le son « o » avec la cursive correspondante.

老师用相应的花体字引入“o”这个音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça finit par se savoir en métropole où le nombre d'engagés s'effondre assez logiquement.

这一情况最终在本土传开,导致契约工数量相应减少。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Êtes-vous disposé à en prendre le risque ?

“你们准备好承担相应的后果了吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a des équivalents au Japon, au Vietnam et en Chine.

在日本、南和中国也有相应的传说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À déjeuner, toute la manière d’être de Mathilde répondit à cette première imprudence.

吃中饭时,玛蒂尔德的态度完全与这头一宗不谨慎相应

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

该通讯社对其报道进行了相应的修正。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est que maintenant, vous allez devoir remettre chaque couverture sur les livres correspondants.

现在你必须把每本书的封都贴回相应的书上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà pourquoi aucune perturbation liée à ces rayonnements n'était visible à la surface du soleil.

所以在太阳表观察不到任何相应的扰动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous sommes d'ailleurs en train de développer un logiciel dans ce sens.

相应的软件也在开发中。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il doit être puni en conséquence.»

因此,他要受到相应的惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Pricing Department détermine tous ces niveaux de prix, et toutes les restrictions qui en découlent.

“定价部门”负责确定所有这些价格等级,以及相应的限制条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement, misère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接