有奖纠错
| 划词

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜晚常常白日梦

评价该例句:好评差评指正

Il rêve tout éveillé.

他做白日梦

评价该例句:好评差评指正

Les solutions durables aux problèmes visés dans le Consensus de Monterrey, comme l'aide publique au développement (APD), la dette extérieure, l'investissement étranger direct et le commerce international, restent aujourd'hui encore des chimères, alors que parallèlement, et principalement pour les pays en développement, elles ont toujours une importance véritablement capitale.

《蒙特雷共识》所题(诸如官方发援助、外债、外国资和国际贸易)的持久解决办法到今天仍然是一个白日梦,并且尤其对发中国家而言,仍然真的非常关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il n'écoute pas, rêvasse et n'apprend pas ses leçons.

老师,做白日课。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant mon imagination m’emporte dans les merveilleuses hypothèses de la paléontologie. Je rêve tout éveillé.

然而我的幻想把我带到了古生物学的奇妙的境界,我也沉迷在白日里。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La tentation autoritaire n'est pas une chimère.

威权主义的诱惑白日

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Ce qu'on a envoyé à Bruxelles, c'est les pipeau.

我们发往布鲁塞尔的只是一个白日

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Ensuite j'avais honte de ces rêveries et je m'enfuyais.

我为这些白日感到羞愧,我逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, j’en étais là de mon rêve, quand mon oncle, frappant la table du poing, me ramena violemment à la réalité.

我正在作我的白日,忽然叔父用拳头在桌上一击,把我突然带回了现实世界。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Les élèves ne pourront plus dessiner sur le coin de leur feuille ou rêvasser en regardant la fenêtre.

学生将再能够在望的同时在纸的一角或做白日

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Cela ne signifie pas qu'ils ont un monde intérieur moins riche, mais que leur créativité s'exprime davantage dans la rêverie que dans l'action.

这并意味他们的内心世界那么丰富,而是他们的创造力更多地表现在白日中, 而是行动中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ursula, qui avait appris de sa mère les vertus médicinales des plantes, prépara et fit boire à chacun un breuvage à base d'aconit, mais ils ne trouvèrent pas le sommeil pour autant et passèrent la journée à rêver tout éveillés.

乌苏拉从她的母亲那里学到了植物的药用价值,她准备并让每个人都喝了一种由附子制成的饮料,但他们无法入睡,整天都在做白日

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接