Il monte sur une échelle.
他登上梯子。
On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .
人们为重新登上座山而欢呼。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
位俄罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位登上太空的女性。
Une lune de chocolat, on a y monté.
登上了巧克力月球。
C'est la première fois qu'un Australien s'impose dans la Grande Boucle.
是环法赛事中第一位登上冠军的澳大利亚人。
Il accède aux sommets de la science.
他登上科学高峰。
Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
当发的日子来临时,我们将登上登月。
Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.
小命令被执行了,我们登上了船,解开绳索。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞的新成员都是经济强国。
Nous sommes montés en avion à 13 heures.
我们于13点登上飞机。
Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.
在他的带下,(马洋)登上了等候在机坪的贝尔206直升飞机。
Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.
他气喘吁吁地登上了山坡。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。
Nous sommes prêts à travailler avec vous sur le chapeau haut-industrie abeille.
我们愿与您一起登上帽业的高蜂。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未来党登上政治舞,种情况可能改变。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两人的护送下登上了La Liberté号船。
M. Alhaji Aliu Mahama, Vice-Président de la République du Ghana, est escorté à la tribune.
加纳共和国副总统哈吉·阿利乌·马哈马在陪同下登上讲。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼劳动部长尊敬的温斯顿·鲍德温·斯潘塞在陪同下登上讲。
M. Siméon de Saxe-Cobourg-Gotha, Premier Ministre de la République de Bulgarie, est escorté à la tribune.
保加利亚共和国总理西梅昂·萨克斯-科堡-戈塔 先生在陪同下登上讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marche après marche, J'ai remonté la pente.
进军再进军。我一再登高台。
Elle montera sur le Rocher du Triomphe.
她将登凯旋崖。
Mesdames et Messieurs, bonjour et bienvenus à bord. Nous arrivons au Château d’If.
女士们,先生们,大家好,欢迎登这艘船。我们的目的地是伊夫堡。
J'ai passé une journée à Versailles ... J'ai été en haut de la tour Eiffel.
在凡尔赛度过一天,还登了埃菲尔铁塔。
Abonnez-vous à la chaîne YouTube et faites en sorte que j'aie ma couverture de Vogue.
请订阅YouTube频道,让我可以登《》杂志的封面。
Je vous invite donc tous à bord de Sea Orbiter, dès demain.
因此,我邀请大家从明天始,一起登“海洋轨道器”。
Mais Didou, pour monter en haut du toboggan, il te faut une échelle.
但是Didou,为了登的顶部,你还需要子啊。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登通往曼德勒山顶的棚。
J'aurais préféré être la première à marcher sur la lune.
我宁愿成为第一个登月球的人。
Y a des femmes qui ont marché sur la lune.
有女性登过月球。
J'ai été en haut de la tour Eiffel.
我登了埃菲尔铁塔的塔顶。
Papa nous a conduits au sommet de la tour Eiffel.
爸爸带我们登了埃菲尔铁塔的塔顶。
A la dernière goutte, elle s'envolait vers les cieux et atteignit la lune.
吞下最后一滴药水后,她便飞往天空,登了月亮。
J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.
我愿与你一起登人生之船。
La montée vers l'échafaud, l'ascension en plein ciel, l'imagination pouvait s'y raccrocher.
登断头台,仿佛升天一样,想象力是有了用武之地。
A bord du train, une signalétique vous rappelle que le train est complètement non-fumeur.
登列车,布告牌提醒您火车是禁烟的。
Nous le regardions remonter dans sa grue, prêt à l’ouvrage, comme il l’avait toujours été.
我们看着他重新登他的起重机,又始工作,就像他一直做的事情一样。
Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.
集会的亮点是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登舞台那一刻。
" On voulait monter sur la tour Eiffel mais c'est fermé" regret de cette allemande.
“我们想登埃菲尔铁塔,但铁塔却关闭了,”这位来自德国的女士感到很遗憾。
Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.
所有人在登泰坦号之前都必须签署免责声明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释