Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.
这使他欢喜,穷酸的家伙,穷酸的面孔,年轻人的怪相。
Le nombre d'enfants dénutris et trop maigres et la prévalence de l'anémie parmi les enfants et les femmes enceintes étaient déjà inquiétants avant les opérations militaires.
甚至军事行动开始之前,育不良和的程度以及和怀孕妇女贫血的蔓延已经令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes n'aiment pas les hommes maigres.
人不喜欢的男人。
Déjà on peut dire qu’on part sur des bases vraiment super mignonne.
首先是给娇小的人进行试验。
Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.
大臣法扎兰领着一名的子悄然走进门。
Monsieur, Isaac Boxtel est un homme maigre ?
“先生, Isaac Boxtel 是一个的男人么?”
Et bien au début Bill Gates, il était dans son garage, tout seul, et rachitique.
最初比尔·盖茨,他在他的车库里,一个人,的。
Le cocher, silhouette noire sur son siège, fouettait ses chevaux maigres.
车夫,象一个黑影坐在他的座位上,鞭打着他两匹的马。
Cependant Ye Zhetai garda la tête haute, soutenant à la force de son maigre cou le pesant couvre-chef.
但叶哲泰仍昂着头,的脖颈支撑着束沉重的钢铁。
La cuisinière, vieille femme maigre qui les servait depuis trente ans, se mit à rire.
厨子笑起来。她是个的老太婆,伺候他们三十多年了。
Elle tenait tout, arrachant, dans un effort qui tendait sa maigre échine et faisait craquer ses grands bras.
她满把攥住,使足了力气,连她的脊椎骨都伸长了,她拚命揪,两只胳膊格格直响。
Elles étaient pas maigres les femmes préhistoriques.
她们不是的史前性。
Le directeur s’impatienta, sans cacher son mépris. Une belle garde, que cette créature chétive, maigrie de coups !
经理不耐烦了,露出蔑视的神色。亏他想得出,竟让个经常挨打的可怜的人守门!
Les Bleus, maigrelets en première mi-temps, survitaminés en seconde.
上半场的蓝军,下半场势头强劲。
Dans la littérature moderne, l'elfe est une personne élancée, mince, arborant des yeux en forme d'amande et des oreilles pointues.
在现代文学作品中,精灵是一个身材修长、的人,有着杏仁状的眼睛和尖尖的耳朵。
En fait, toutes les sculptures de Giacometti ont l'air de silhouettes décharnées et filiformes.
事实上, 贾科梅蒂的所有雕塑看起来都像的丝状剪影。
Lentement le vicomte approcha sa main maigre et crochue de la joue de Pamela .
子爵慢慢地把他只的、带钩的手放在帕梅拉的脸颊上。
Le maigre adolescent resta planté devant lui à le fixer de ses yeux sereins couleur de miel.
的少年站在他面前,他双安详的蜂蜜色眼睛盯着他。
Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses.
而丑陋的奶牛吃掉了前七头肥胖的奶牛。
Force lui fut de s’interrompre, une toux sèche la prit, son souffle sortait comme un râle de sa poitrine étroite et débile.
她不得不停下来,一阵干咳堵住了她的嗓子,从她狭小的胸口里传出一串咯咯的喘气声。
Derrière eux, une mère énorme, en robe de soie marron, et le père, un petit homme assez frêle que je connais de vue.
他们后面,是一位高大的母亲,穿着栗色的绸连衣裙;父亲是个相当的矮个儿,我见过。
C'est en tout cas ce que prône cette dessinatrice, lassée des diktats de la minceur et du mal-être que cela engendre.
无论如何, 这就是这位设计师的倡导者,厌倦了的命令和它产生的不适。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释