有奖纠错
| 划词

Ces centres, ainsi que les routes menant aux aérodromes et autres points d'évacuation les plus proches, seront contrôlés par les éléments militaires de la MONUC en attendant le déploiement de forces de police et d'autres services de l'administration congolaise.

这些通往最近的简易机场疏散点的道路,在警刚果其他行政部门部署之前,将由联刚特事人员监督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Elle y restera pendant 2 jours, sans courant ni réseau, avant d'être évacuée à l'aéroport.

她将在那里停留两天,没有电力或网络,然机场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

K.Baste: A l'aéroport de Kaboul il y a un an, lorsque s'enchaînaient les évacuations chaque décollage relevait presque du miracle.

- K.Baste:一年前在喀布尔机场接踵而至,每次起飞几乎都是奇迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接