有奖纠错
| 划词

Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…

用力地吹哨,才吸引得到另外一个品种。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de soulever les fardeaux.

用力提重物。

评价该例句:好评差评指正

Il frappe sur l'enclume avec énergie.

用力敲铁砧。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认用力过大将适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Ne parlez pas trop fort.

说话不要太用力

评价该例句:好评差评指正

Elle peut nous emmener aussi loin que nous le voulons, mais uniquement si nous agissons ensemble.

它可以将我们带向我们想去的任何地方,但条件是我们必须一起用力

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, on poli la surface de l’ongle avec un polissoir pour les lisser et les faire briller.

然后,用抛光器抛光指甲让它们发亮,但当心不要太用力以免弄伤指甲。第三个步骤:用锉刀修圆指甲,从外到内,以免把指甲弄碎。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI est-ce qu'on appuie plus fort sur les touches de la télécommande quand les piles sont presque à plat ?

遥控器的池快用完的时候我们会更用力的去按?

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif répressif mis en œuvre par Israël avec l'appui des donateurs occidentaux finirait par provoquer un effet en retour.

由以色列奉行并得到西方捐助国支持的一整套惩罚性政策终将产生反作用力

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, j'avais déclaré qu'il nous fallait maintenir un équilibre délicat entre pousser trop fort et ne pas pousser assez fort.

我在那时说过,我们必须在过分用力推动和不够用力推动这两者之间求得谨慎的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Une semelle spéciale mesurait les forces et les efforts fournis en chaque point de mon pied avec une précision impressionnante ».

还有一个特殊的鞋垫以极详细的方式专门测定我的力量和每一步的用力”。

评价该例句:好评差评指正

Etape 4: Petit à petit (à peu près 3-4 fois), ajoutez le beurre ramolli sans cesser de battre votre pâte.

再把液体的奶油慢慢分三,四次加入,这也是要由下往上轻轻地混合,不要太用力破坏面团.

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, Sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg, qui dans un moment de folie généreuse, s'élançait vers le bûcher...

这当儿,福克要奋不顾身地冲上坛去,柯罗马蒂和向导忙用力把他一把拖住。

评价该例句:好评差评指正

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会造成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。

评价该例句:好评差评指正

Le service de l'atmosphère s'occupait principalement de quatre thèmes: le forçage climatique, la qualité de l'air, l'ozone stratosphérique et le rayonnement solaire.

大气层服务的范围包括四个基本主题:气候作用力;空气质量;平流层臭氧;太阳辐射。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a également fourni des documents portant sur des expériences menées au sujet des propriétés et de l'impact de diverses explosions contrôlées.

叙利亚还提供了有关对各种受控爆炸的特性和作用力进行的试验的文件。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite à mes successeurs et d'abord à l'Ambassadeur d'Allemagne de mieux parvenir à secouer la Conférence du désarmement que je ne l'ai fait moi-même.

我真挚地希望我的各位继任和首先是德国大使能够比我更用力地摇晃裁军谈判会议这棵树。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.

了达到这个目的,强调的是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代的朝内用力的发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait traiter des questions « mondiales » et mettre à contribution toutes les entités du PNUD en vue d'engendrer, de codifier, et utiliser le savoir mondial.

它应处理“全球”问题并对开发署所有实体都产生作用力,以期产生、编纂和运用“全球”知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et tu fais en sorte que ça soit bien pressé.

你要压实。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vous embrasse de toutes mes forces.

拥抱您。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles se précipitèrent sur lui et le frappèrent si fort qu’il tomba à leurs pieds.

她们赶到她身边,打他,打得非常,它倒在她们脚下。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On fait les muscles - Mais ça ne vient pas !

我们但是没有切开!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

On souffle un grand coup sur l'allumette.

我们对着火苗吹气。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

OK, c'est bien poussé encore madame - Allez-y poussez. - C'est bien chérie, vas-y.

好的,。继续。-很好,亲爱的,继续。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Parce que celle là elle coupe particulièrement fort.

因为这个它切得特别

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin tapotait vigoureusement les joues de Harry.

卢平拍哈利的脸。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les abdos, là vraiment, sont engagés.

腹肌也要

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oui, mais il faut que tu souffles très fort.

当然,但需要吹得很

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur ce, elle claque la porte .

说完,她关上了门.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on appuie trop, le son est mauvais.

如果过猛,音色便会失真。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On étire la pâte et on claque sa pâte.

我们揉面团然后拍打它。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et on laisse cuire en fouettant énergiquement.

搅拌让它好好煮。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il ne faut pas avoir l'air de trop essayer.

不能让人觉得过度了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bon, ce n'est pas exactement comme des gargarismes, ce n'est pas aussi fort.

不完全是漱口,不能太

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Madame Bibine porta le sifflet à ses lèvres et souffla.

霍琦夫人把哨子塞进嘴里一吹。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Il faut souffler dedans très fort.

这得往里面吹气。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'appuie pas trop sur les pieds.

我的脚不会太

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et je le cogne très violemment dans le poussoir pour que la viande soit bien tassée.

地拍打它,这样味道会更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接