Figure 9 Importance accordée à la promotion de politiques favorisant le développement
该促进国家自主权驱动因素
依靠程度低,这是不正常
,可能是因为
这个因素作出了生
、狭义
解释。
Les sanctions sont un instrument grossier, dont l'emploi soulève des questions éthiques fondamentales notamment celle de savoir si les souffrances infligées à des groupes vulnérables dans le pays cible constituent un moyen légitime d'exercer des pressions.
制裁是一种生手段,
它
使用提出了一个基本
伦理问题,即给目标国家
弱势群体造成痛苦是否属于施加压力
合法手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marius était attentif au parler de cet homme. Il épiait l’accent et le geste, mais son désappointement croissait ; c’était une prononciation nasillarde, absolument différente du son de voix aigre et sec auquel il s’attendait. Il était tout à fait dérouté.
马吕斯密切注意着这人的说话,琢磨着他的口音和,但他的失望增加了,这种带鼻音的声调,和他期待的尖锐
硬的声音完全不同,他象坠入五里雾中。
A son tour, Loiseau lâcha quelques grivoiseries plus raides dont on ne se blessa point; et la pensée brutalement exprimée par sa femme dominait tous les esprits: " Puisque c'est son métier à cette fille, pourquoi refuserait-elle celui-là plus qu'un autre? "
轮到了鸟老板,他发挥了三五段比较硬的猥亵之谈,大家都简直不以为刺耳;后来他妻子粗率地发表的意见取得了全体的认可,她说:既然那是这个‘姑娘’的职业,为什么她可以拒绝这一个比拒绝另一个厉害?”