Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词翻译,那样会很生
,反之会使翻译鲜活。
Les sanctions sont un instrument grossier, dont l'emploi soulève des questions éthiques fondamentales notamment celle de savoir si les souffrances infligées à des groupes vulnérables dans le pays cible constituent un moyen légitime d'exercer des pressions.
制裁是一种生手段,对它
使用提出了一个基本
伦理问题,即给目标国家
弱势群体造成痛苦是否属于施加压力
合法手段。
L'expérience ayant montré que les sanctions sont un outil imprécis qui peut même être contre-productif, des gouvernements, des organisations de la société civile et des groupes de réflexion s'efforcent de trouver le moyen de mieux les cibler.
由于经济制裁已被证明是一种生、甚至具有反作用
手段,很多国家政府、世界各
民间组织和智囊团,都在探讨如何更好
针对制裁
目标,从而使制裁更加明确。
Les sanctions et les mesures non militaires sont considérées par certains comme un outil politique efficace face aux menaces à la paix et la sécurité internationales, alors que pour d'autres, les sanctions sont un instrument imprécis et contre-productif.
有些人认为,制裁和非军事措施是对国际和平与安全威胁开展反击
有效政策工具,然而在其他人看来, 制裁过于生
,而且会适得其反。
Nous déplorons qu'une fois de plus, la délégation de l'Azerbaïdjan n'ait fait montre d'aucune volonté politique, renforçant ainsi la méfiance et l'animosité envers l'Arménie, et qu'elle déforme sans scrupule son rôle et sa responsabilité dans la solution définitive de la question du Haut-Karabakh.
我们感到遗憾是,阿塞拜疆
团再次
现出缺乏政治意愿,这加深了对亚美尼亚
不信任和敌意,它还生
解释其自己对最后解决纳戈尔内卡拉巴赫问题
作用和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。