Comme chaque année, le collectif écologiste 350.org organise une mobilisation mondiale contre les émissions de gaz à effet de serre.
就像往年一样,350.org这个组织的生态学家共同发起了一项全球活动,旨在反对导致温室效应的气体排放。
En octobre, un accord de coopération visant à créer un territoire modèle en matière de développement durable dans la région du Baïkal a été conclu à Moscou entre le Gouvernement de la République de Bouriatie (Fédération de Russie) et l'Association de Russie pour les Nations Unies. En outre, l'Association a organisé une exposition d'œuvres de Vyacheslav Egorov, artiste russe de renom, voyageur, écologiste et journaliste, qui étaient consacrées à l'Année internationale de la montagne.
,在莫署了俄罗
联邦布里亚特共和国政府和俄罗
联合国协会之间关
合作建立世界可持续发
的Baikal样板领土的协定;俄罗
联合国协会举
,
出著名俄罗
艺术家、旅行家、生态学家和记者Vyacheslav Egorov的作品,献给国际山年。
Des spécialistes de la conservation et de l'eau, des anthropologues, des écologistes, des représentants des États et des représentants des communautés autochtones et locales échangeront des renseignements et des avis sur la manière de conserver et de gérer les sites qui ont souvent une signification culturelle et hautement symbolique et qui sont de toute beauté, et sur les moyens d'empêcher que les connaissances et les modes de vie traditionnels des communautés autochtones et locales concernées n'en pâtissent.
保护专家、水务专家、人类学家、生态学家、政府官员以及土著和当地社区代表交流信息和观点,阐述如何保护和管理往往具有高度象征意义、文化意义和景观美丽的地点,如何防止对有关土著和当地社区的传统知识和生活方式产生不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。