有奖纠错
| 划词

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

方面,对这次卫危机将会产的影响的担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

En tant que producteur, je vous remercie de votre confiance.

作为葡,我非常感谢您对我们的信任。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但如不遵守,就会被排除在零售商市场之外。

评价该例句:好评差评指正

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,和消之间没有沟通。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助采用并执行这些标准的必要性极为明显。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important d'éviter d'empêcher l'entrée des petits producteurs sur le marché.

尤其重要的是,必须避免产妨碍小进入市场的因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments bénéficiaient à tous les participants et assuraient aux producteurs un accès renforcé au crédit.

这对参有着积极的影响,增加了获得贷款的机会。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

包括高层数据和使用

评价该例句:好评差评指正

Ils rendent donc mieux compte des pertes subies par les producteurs de denrées agricoles.

因此,它们准确地反映了农业受到的损失。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure permettra d'améliorer les possibilités d'exportation offertes aux producteurs agricoles de la Bosnie-Herzégovine.

该局的成立应有助于增加波斯尼亚和黑塞哥维那出口农产品的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay, pour sa part, appuyait les organisations de producteurs et encourageait la coordination interinstitutions.

巴拉圭对组织提供支助并促进机构间协调。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils pourraient fournir des outils de gestion des risques aux petits producteurs.

此外,政府可向小提供风险管理工具。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés des pays développés doivent s'ouvrir aux producteurs africains.

发达国家的市场必须向非洲开放。

评价该例句:好评差评指正

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小的汇集

评价该例句:好评差评指正

Les prix à la production ont atteint leur plus bas niveau depuis 100 ans.

价格处于100年来的最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Le tabac nuit non seulement à ses consommateurs mais aussi à ses producteurs.

烟草不仅损害了烟草消的财富,也损害了烟草的财富。

评价该例句:好评差评指正

Or une grande partie de la population se fournit en sel chez eux.

而这些小型却为很大一部分人口供应家用食盐。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sévira contre les producteurs et les distributeurs défaillants.

政府还将要求不遵纪守法的和批发商守法产作为首要任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du couloir qui unit les producteurs et les consommateurs.

我们正好处在连接和消的走廊中间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学

Un atout dont les producteurs jouent également à l’exportation.

在出口方面也可以利用这张王牌。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je vais vous faire goûter la..., le dernier indépendant, voilà.

我给你挑… … 最后一位独立的产品吧,给你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Vous avez le dernier indépendant, Le Vieux Berger, et vous avez le Papillon noir.

我们有最后一位独立的产品,有Le Vieux Berger,也有Papillon noir。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toujours est-il que des générations de moutardiers vont se succéder dans la région.

在这个地区,一代又一代的芥末传承着。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parfait. C'est directement du producteur au consommateur.

完美。它直接从

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 科普

En tant que céréalier, on n'est pas les moins bien lotis.

作为谷物,我们不是最糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’agriculture Française compte près de 32 000 producteurs biologiques.

法国农业里有近32000个有机产品

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Plus respectueux de l'environnement et des producteurs, ils révèlent une richesse aromatique unique.

这更尊重,并且黑咖啡豆透露出独特的浓郁香气。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Oui, bien sûr, selon le pays, donc le terroir, et selon le producteur, aussi.

是的,当然,取决于国家的土壤条件,也取决于

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.

在那里展示奶酪,甚至还得到了教区牧师的祝福。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour extraire la sève de ces arbres, il y a des producteurs locaux qu'on appelle les seringueiros.

为了从这些树中提取树液,有当地被称为seringueiros。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Pour faire le pain d'épices, j'utilise la farine d'un producteur local qui cultive ses blés en bio.

为了制作香料蛋糕,我使用当地的面粉,他以有机方式种植小麦。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On a de la chance. On a quand même le chef, le producteur, tout ça, mis dans l'assiette.

我们很幸运。我们有主厨,,这所有的一些。把它们放在盘子里。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

On est les seuls producteurs à vendre ce genre de produits, c’est-à-dire des pleurotes en grappes.

我们是这种产品的唯一,这种产品指的是串状蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On n'était pas du tout indifférent au sort des petits producteurs, mais surtout il y avait une promesse de santé.

我们并不完全漠视小的命运,但主要有一个健康承诺。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et quand j'ai organisé ma semaine à Montréal, je voulais vraiment rencontrer les producteurs, les gens qui font le terroir.

当我在蒙特利尔做我一周的安排时,我真的很想见见,那些培育土地的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans notre enseigne, on est producteur et commerçant.

在我们的品牌中,我们是和贸易商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En cas de hausse, l'enseigne paye, pas les producteurs.

在增加的情况下,品牌支付,而不是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On était plutôt 300 ou 350 producteurs.

- 我们更像是 300 或 350 个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chaque producteur a tendance à faire un peu moins de surface.

每个都倾向于减少表面积。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接