有奖纠错
| 划词

En Bulgarie, le charbon représente jusqu'à 53 % de la production totale d'énergie.

在保加利亚,能源总量中有53%由煤提供。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située à Ningbo Beilun la zone de développement, riche en ressources, la production annuelle totale d'environ 500-600 tonnes.

公司位于宁波北仑开发区,资源丰富, 年总量500-600吨左右。

评价该例句:好评差评指正

La production totale était de 2,5 mégawatts, alors que la demande atteignait 20 mégawatts pour la seule capitale.

能源总量达到2.5兆瓦,而仅首都的需求量就达到20兆瓦。

评价该例句:好评差评指正

Leur produit intérieur brut global a augmenté d'environ 5 %.

其国内总值总量增长约为5%。

评价该例句:好评差评指正

En Europe du Sud-Est, le PIB global a augmenté d'environ 8 %.

东南欧国内总值总量约上升了8%。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les énormes potentialités de l'Afrique, la part du continent dans la production industrielle mondiale est inférieure à 1 %.

尽管非洲具有巨大的潜力,但是该大陆的工业总量只占世界工业总量的不到百分之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan représente actuellement 82 % des cultures mondiales de pavot à opium et 93 % de la production illicite d'opium dans le monde.

阿富占全球罂粟种植面的82%,并占全球非法鸦总量的93%。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'en expansion, le volume du commerce international des produits forestiers demeure relativement faible par rapport à celui de la production mondiale.

尽管世界森林品贸易量一直在扩大,但与森林品全球总量相比,它依然相对较少。

评价该例句:好评差评指正

LE REVENU NATIONAL ( RN ) MESURE L'ENSEMBLE DES RICHESSES PRODUITES EN UNE ANNEE QUI VONT REPRESENTER UN REVENU POUR LES AGENTS ECONOMIQUES RESIDENTS.

国民收入计量一年内的财富总量,其代表了常驻经济代理的收入。

评价该例句:好评差评指正

La production et la consommation supplémentaires de la Communauté européenne ne dépasseront pas 382,764 tonnes métriques aux fins des utilisations critiques supplémentaires convenues

* 为了所商定的补充性关键用途的的,欧洲共同体的补充性和消费总量不得超过 382.764 公吨。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international des biocarburants concerne essentiellement l'éthanol, qui est de loin le biocarburant le plus utilisé (93,5 % de la production totale de biocarburants).

物燃料的国际贸易多为乙醇,它是使用最广的物燃料(占所物燃料总量的93.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur le nombre de laboratoires clandestins repérés, présentées dans le présent chapitre, ne permettent pas de chiffrer la quantité de drogues de synthèse fabriquée.

关于本章所提供的关于侦破秘密实验室的统计数字并不表明所的合成药物总量

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des transports représente environ 25 % du montant de la consommation mondiale d'énergie commerciale. Il utilise près de la moitié de tout le pétrole produit dans le monde.

运输部门占全世界商业能源消费总量的大约25%,消耗了差不多所石油总量的一半。

评价该例句:好评差评指正

Bien que des tonnes de nourriture soient produites en Republika Srpska chaque année, dans le cadre de petites exploitations ou d'unités de production plus importantes, de grosses quantités de denrées alimentaires continuent d'être importées.

虽然塞族共和国各种规模的食品总量很高,但进口数量仍然不少。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, le Comité note que, comparée à la production globale d'eau douce au Koweït, la production d'eaux souterraines des aquifères de Raudhatain et d'Umm Al-Aish était faible, tant avant qu'après l'invasion et l'occupation par l'Iraq.

小组注意到,无论如何,在伊拉克入侵和占领后,与科威特淡水总量相比,Raudhatain 和 Umm Al-Aish蓄水层的地下水量很少。

评价该例句:好评差评指正

Le jeu du puissant couple investissements-bénéfices offrait aux entreprises des profits et la possibilité d'investir, investissements qui à leur tour faisaient grossir les bénéfices en élargissant le fonds de capital productif et en accélérant le rythme des gains de productivité.

一个强有力的投资――利润关联,可向企业提供利润和投资能力,投资又扩大资本总量,加快力提高步伐,从而增加了利润。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ses débuts il y a à peine plus de 50 ans, l'industrie pétrolière et gazière en mer a régulièrement augmenté sa part de la production mondiale totale de pétrole et de gaz, qui en représente à l'heure actuelle entre 25 et 30 %.

自岸外石油和天然气工业于50多年以来,该工业在世界石油和天然气总量中的比例逐步增加,占总量约25%至30%。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en ce qui concerne l'énergie éolienne, cinq pays, à savoir l'Allemagne, l'Espagne, les États-Unis, le Danemark et l'Inde, assurent 85 % de la production mondiale totale, tandis que le Japon, les États-Unis et l'Allemagne détiennent à eux trois 86 % des systèmes photovoltaïques.

例如,关于风能,5个国家――德国、西班牙、美国、丹麦和印度――占全世界总量的85%,而日本、美国和德国三个国家占全世界光电系统的86%。

评价该例句:好评差评指正

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业的数量和规模增大,个体农业成分品数量大量增加,占农业部门总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

评价该例句:好评差评指正

Cette quantité est supérieure à la somme du pétrole brut effectivement produit par la KPC pendant la période considérée aux fins du calcul des pertes de fluides - ce qui, comme le Comité l'a calculé sur la base des registres de production fournis par la KPC, représente 373 millions de barils - et du volume prouvé des pertes dues aux éruptions de puits, soit 912,2 millions de barils.

这一数量超过了KPC在液体流失损失期期间实际的原油总量,小组认为,根据KPC提供的记录,这一总量相当于3.73亿桶,而经证实的井喷量为9.122亿桶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


purpurin, purpurine, purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

Le problème, c'est que les camemberts, appellation d'origine protégée fabriqués comme chez Pierre Marty, il n'y en a qu'une minorité par rapport à l'ensemble de la production française.

问题是,像皮埃·的卡门贝奶酪,其原地名称受到保护,但只总量的一小部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pusillanimité, pustuelle, pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接