Mais l'or y vaut treize francs cinquante centimes.
"可那里的金价涨到十三法郎五十丁呢。"
Bon. Cela fait 30 france 50. Voilà votre récépissé.
好.一共30法郎50丁.据.
Cette prime peut être portée à 1 500 dollars (la contribution du Programme est de 1 dollar pour 50 cents dépensés).
受人每50丁,PARVIS可补贴1美元,因此项补贴可增加到1,500美元。
Cette augmentation a été confirmée mercredi dans l'hémicycle par le ministre du Budget Eric Woerth, qui a précisé que cette hausse représente «30 centimes par paquet» de cigarettes.
周三,个决定被法国预算部长埃里克·韦尔特证实。他另外补充道:“30十丁一包。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui équivaut à environ 15 centimes d’Euro.
约合五生丁。
Le touriste-Voilà. Je voudrais aussi un carnet de timbres à trente centimes.
旅游者——对。我要买一本30生丁邮票。
Les fonds sont à quatre-vingts francs cinquante centimes.
行市是八法五生丁。”
Mais l’or y vaut treize francs cinquante centimes.
“可是金价到法五生丁呢。”
Quand tu auras besoin d'argent, tu m'en demanderas. Et les neuf sous disparurent.
于是,四五个生丁全都进让兰腰包。
Les travaux lui sont facturés 323 091 francs et 68 centimes.
他被收取 323091 法和 68 生丁费。
Il a déjà dévoré depuis ce batin en prodigalités éperdues deux francs quatrevingt-quinze centibes.
从今早起,他已经报报(冒冒)失失吞掉两个法九五生丁。”
Ce qui augmentait de 10 centimes de franc auparavant, augmente aujourd'hui de 10 centimes d'euro, six fois plus.
以往上涨是法10生丁,现在却是欧元10生丁,上涨6倍。
Voilà, monsieur Deneulin, nous ne pouvons continuer à travailler, il nous faut cinq centimes de plus par berline.
“事情是这样,德内兰先生,我们不能再干下去,我们要求每车煤多加五生丁工钱。”
Un soir, on avait vendu deux sous un mouchoir du grand-père.
一天晚上,他们连祖父一块手帕也卖生丁。
Les femmes, surtout, sortaient de leur réserve, refusaient d’ajouter un centime. Ah bien ! merci, elle était jolie, la noce !
尤其是妇人们,已忍无可忍,说多一个生丁也不加。嗨,真好呀,谢谢啦!真是一场绝妙结婚宴会!
Ils réclament une augmentation de 5 centimes par litre.
- 他们要求每升增加 5 生丁。
En novembre et jusqu'à la fin de l'année, elle tombera à 10 centimes par litre.
在 11 月和年底之前,它将降至每升 10 生丁。
Aujourd'hui, c'est 18 centimes de ristourne par litre de carburant.
如今,每升燃料可享受 18 生丁回扣。
Les 15 centimes du gouvernement sont avalés.
政府 15 生丁被吞。
Nous savons qu'elles arrivent en France a plutôt 60 centimes du kilo.
- 我们知道它们以每公斤 60 生丁价格运抵法国。
Si je vous disais que j’ai payé les œufs vingt-deux sous… Il faudra que ça pète.
如果我告诉你们我买这些鸡蛋就花一法零生丁话… … 不能再这样涨下去。”
Et dire qu’on n’aurait pas deux sous de ces jeans-foutre qui nous regardent crever !
“你们看,这些望着我们挨饿大饭桶,连二个生丁都不值!”
Le sans-plomb 95 est tombé à 1,54 euro grâce à la remise de 30 centimes du gouvernement.
由于政府提供 30 生丁折扣,无铅 95 降至 1.54 欧元。
C.Méral: Pour l'Etat, la remise de 30 centimes devait s'arrêter fin octobre mais elle sera prolongée jusqu'à la mi-novembre.
- C. Méral:对于国家而言,30 生丁折扣将在 10 月底停止,但将延长至 11 月中旬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释