有奖纠错
| 划词

Mais selon elle, au moins 10000 personnes sont encore ensevelies dans l’un des comtés, Mianzhu.

但是据了10000人仍然在绵竹地区的下。

评价该例句:好评差评指正

La neutralisation des obus, roquettes et bombes grappes non explosés dans toutes les régions.

部队参加清理和救援活动。

评价该例句:好评差评指正

Le déblaiement des débris est en grande partie terminé sur les principales routes.

主要公路的基本上已清除。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de déblaiement ont commencé en octobre.

清理的工作于10月份开始。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est blessé lors d'une chute dans les gravats tout en refusant qu'on s'occupe de lui.

他在上摔倒受伤,拒绝接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在中。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除和公路方面的作用关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋的下。

评价该例句:好评差评指正

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在中,面粉已经被砂尘弄赃。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.

然而,其他问依然没有得到决,包括从加沙移走碎石的问

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu une famille retirer son fils d'environ 12 ans des gravats.

眼看到一个家庭从之下挖出其大约12岁的儿子。

评价该例句:好评差评指正

À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.

离这里几英里远的地方,几千人仍然躺在碎石的坟墓下。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在植被中,等待修复。

评价该例句:好评差评指正

Elles voudraient enterrer les perspectives de paix sous les décombres de la guerre contre un Gaza inébranlable.

它们想把和平的机会埋葬在针对坚贞不屈的加沙的战争之下。

评价该例句:好评差评指正

En contrebas de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下方,一个土耳其浴室院落完全被掩埋,杂草丛生。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de voir deux frères sortir leur père et cinq autres membres de leur famille des décombres.

刚刚目睹两位兄弟正在从中挖出其父和其他五位家人。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Palestiniens réfugiés dans ce camp ont été blessés par des débris et des éclats de verre.

住在难民营中的几个巴勒斯坦人被飞溅的玻璃、碎片击伤。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.

在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎石下的尸体。

评价该例句:好评差评指正

Là où il n'y avait que des décombres, il y a maintenant des routes, des écoles et des hôpitaux.

在曾经是的地方,现在有了公路、学校和医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船, 独木难支, 独木桥, 独木舟, 独木舟(巴西), 独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les pierres et les gravats sont évacués.

石头和都被清理。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais cet homme espérait-il se cacher utilement derrière ce tas de gravats qu’il suffisait de tourner ?

难道这个以为躲在这堆别一绕就到的后就行了?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Quelques éclats de pierre avaient blessé Candide ; il était étendu dans la rue et couvert de débris.

几块碎石头砸伤了老实;他躺在街上,埋在中间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232合集

Et finalement la pénombre sous les décombres.

最后是下的黑暗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Les salles de cours ne sont plus que des tas de gravats.

教室里剩下一堆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Il y a des gravats, des chaussures de chantier.

- 有,建筑鞋。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20134合集

Tant bien que mal, les habitants tentent de nettoyer les décombres.

居民们尽其所能清理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Il va leur falloir également fouiller des tonnes de gravats.

他们还必须挖掘成吨的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Les moellons étaient décalés au niveau de l'angle.

- 在拐角处交错排列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Ils découpent les tôles, soulèvent les gravats à la recherche de corps.

他们剪开床单,掀起寻找尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Ici, ils tentent de dégager eux-mêmes quelques gravats.

在这里,他们尝试自己清理一些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

11 ont été blessées. Pour l'instant, les décombres sont en train d'être dégagés.

11受伤。目前,正在清理中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163合集

L'ancien principal quartier chaud de Jakarta n'est plus aujourd'hui qu'un tas de gravats.

雅加达以前的主红灯区现在是一堆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

Le régime afghan a également reconnu manquer de matériel pour déblayer les décombres.

阿富汗政权也承认它缺乏清理的设备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20157合集

Deux autres corps ont été retrouvés dans les décombres dimanche après-midi.

周日下午在中又发现了两具尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Enlever tout ce qui est gravats... Evacuation à la déchetterie.

- 清除所有...疏散到垃圾场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

50 000 tonnes de gravats sont réutilisées pour construire de nouveaux logements.

5万吨被重新利用来建造新住房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Avec des déchets inertes, des gravats, du sable, on ne sait pas.

对于惰性废物、、沙子,我们不知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Il se retrouve coincé sous un tas de gravas dans sa maison.

他发现自己被困在房子的一堆下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

Les secours ont retrouvé aujourd'hui le corps d'une femme, sous les décombres.

救援员今天在下发现了一名妇女的尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接