有奖纠错
| 划词

Dans la porcherie,on engraissait une demi-douzaine de cochons.

猪圈,六只小猪被养得越来越肥。

评价该例句:好评差评指正

Dans la porcherie à la ferme.

住在农场的猪圈里。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme offre des subventions pour l'aménagement des porcheries et pâturages et finance l'achat d'herbicides.

该计划翻修猪圈、改善牧场供补助,除草剂供补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme fournissait également des conseils techniques aux Tokélaou sur des questions comme la préservation de l'environnement marin, les technologies de l'information, l'éducation en matière d'environnement, les plans d'urgence en cas de marée noire et l'amélioration des porcheries et des réservoirs d'eau à Nukunonu.

时,南太平洋区域环境方案在许多问题上托克劳供技术咨询服务,例如海洋保护、信息技术、环境教育、石油溢泄应急计划以及改进努库诺努的猪圈和水箱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Par exemple, le porc vit dans une porcherie.

比如,“猪”生活在“猪圈”中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour rafraîchir ses animaux, il pulvérise de l'air humidifié à l'intérieur de la porcherie.

动物降温,他在猪圈内喷洒潮湿空气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Landunvez, dans le Finistère, une immense porcherie produit chaque jour des tonnes de lisier.

在 Finistère Landunvez,一个巨大猪圈每天产生数吨泥浆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un argument qui ne convainc pas cette femme membre d'un collectif qui s'oppose à la porcherie.

- 一个反对猪圈集体中女性成员无法说服论点。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Prends quelqu'un pour t'aider et emmenez derrière les porcheries l'âne et la saloperie roulée dessus dans la couverture, et noyez-les dans le purin.

找人你把驴子和卷在猪圈后面毯子里污物拿去用粪便淹死。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une étable fut construite près de la basse-cour et compta bientôt plusieurs petits en train de se civiliser, c’est-à-dire de s’engraisser par les soins de Nab.

家禽场附近新设一个猪圈,里面不久就有几只猪崽,而且性格也逐渐有变化,也就是说,在饲养下,愈吃愈胖

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La capture des porcs faite à l’îlot fut regardée comme devant être très-profitable à l’île Lincoln, et ces animaux furent conduits aux étables, où ils devaient s’acclimater facilement.

大家都认小岛上捉来猪对林肯岛非常有用,他们把猪送进猪圈,它们很快就在那里安居下来

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Du jour au lendemain, Aureliano le Second devint propriétaire de domaines et de troupeaux, et c'est à peine s'il avait le temps d'agrandir les écuries et les porcheries débordées.

一夜之间,奥雷里亚诺二世成庄园和牧场所有者,他几乎没有时间扩建马厩和人满猪圈

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Sans toutes ces vieilles lavandières et ces maritornes qui sont toujours à traînasser autour des régiments – des ribaudes, de la première à la dernière – sa tente fût devenue une vraie porcherie.

如果没有那些总是拖着军团老洗衣女工和女洗衣工——从头到尾乌合之众——他帐篷就会变成一个名副其实猪圈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接