La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学和心理学视角。
Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.
只有特定50个产地能够享此殊荣。"
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用是特定利益攸关者群体,或是针特定形式暴力侵害妇女行为。
Le Comité convient que le groupage des cargaisons peut être plus économique.
特定拼装货运单项以及多项货物放行令来说,该还需再增加几周时间。
Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.
考虑到协议针是特定案件具体情形,因此协议可以在不时期商定。
Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.
第9条中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。
Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.
建立身份并将其与所识别特定实体联系起来是一种必需。
Le statut particulier d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie est pertinent à cet égard.
在这方面,蒙古国作为一个无核武器国家所建立特定制度也是相关。
Des mesures de protection spéciales sont également prévues par la loi sur les opérations d'enquête.
而且,特定诉保护也载于《调查作业法》。
Elles peuvent également être accordées, sur demande écrite de l'intéressé.
在有关人提出书面要求后,也可以提供特定诉保护。
La principale contrainte reste le manque de données précises relatives à l'apport du volontariat.
一个主要限制因素仍是无法得到足够关于志愿人员贡献特定数据。
Les différents sous-systèmes correspondent à l'environnement informatique et aux besoins opérationnels propres aux différentes organisations.
每个次系统是特别订做,以满足某个特定成员组织电脑计算环境,并考虑到特殊业务规则。
Il est important de souligner la nature spécifique de ce concept d'exclusion sociale.
强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要。
D'autres ne sont que le résultat des intérêts particuliers des pays.
其他差异只不过反映了特定国家关心方面。
La femme est le public cible et bénéficiaire de ce programme.
妇女是此项计划特定公众和受益者。
Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.
每个组织都与众不,在特定时间面情况也千变万化。
Toutefois, le Gouvernement a lancé des initiatives visant à appuyer des groupes vulnérables précis.
然而,政府还采取了针特定脆弱群体援助举措。
En pareil cas, les recommandations relatives à ces biens qui y sont décrites s'appliqueraient.
在此种情况下,将适用此处所述关于特定资产强制执行建议。
Aussi les droits sur les savoirs et expressions culturelles traditionnels doivent-ils être dévolus aux peuples.
因此,传统知识和文化表达形式所有权就属于相应特定人民。
De plus, des informations ont été communiquées sur les procédures d'enregistrement particulières imposées aux organisations.
此外,与各组织分享有关遵守特定登记要求信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着方向并坚持这个方向一直前进。
Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.
这些配菜是根据烹饪时长按顺序添加。
On a même des mots de vocabulaire spécifiques pour ça.
我们甚至为此提供了词汇。
Je te laisse imaginer, c'est pour ça que les expressions idiomatiques sont souvent très bizarres.
表达法奇怪原因就在于此,我让你想象一下。我让你想一下。
On utilise un nombre cardinal pour parler d'une quantité précise.
基数词用于说明一个数量。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是按顺序排列。
Il n'y a pas de traitement particulier, comme beaucoup de maladies virales.
像许多病毒性疾病一样,没有治疗方法。
Des thèmes que vous aimez, des choses spécifiques pour réviser certains verbes, etc.
您喜欢主题,复习某些动词内容等。
Mais pour que le kouign amann soit réussi, les boulangers doivent suivre quelques règles précises.
但是,要做出成功布列塔尼饼,面包师们必须遵循一些规则。
Mais c'est aussi dans la religion chrétienne le moment où l'on célèbre un événement particulier.
但在基督教中,它也是庆祝一个事件时间。耶稣来到了耶路撒冷圣。
Cependant, c'est un sujet culturel avec quelques codes qui font partie de la culture française.
,这是一个文化话题,包含一些属于法国文化准则。
Dans les faits, ce retour intervient dans un timing bien précis.
事实上,这种回归是在一个非常时间到来。
Non, c’est ON général, c’est tout le monde en fait et personne en particulier.
这里是个笼统on,其实是指所有人,不是人。
On classe les oeuvres de l'artiste selon une caractéristique particulière de ses toiles.
我们根据画征将艺术家作品进行分类。
Vous pouvez peut-être souscrire à cette offre spécifique de services bancaires.
您可以订阅这一银行服务。
L'anxiété nous affecte tous, que nous souffrions ou non d'un trouble anxieux particulier.
焦虑影响着我们所有人,无论我们是否患有焦虑症。
Cependant, cette empathie peut être incohérente, et présente uniquement dans des cas spécifiques ou isolés.
,这种同理心可能不一致,并且仅在或孤立情况下出现。
Chacune de ces couleurs a une signification bien spécifique.
这些颜色中每一种都有非常含义。
– Pourquoi cette date en particulier ? demanda Martyn.
“为什么是这样一个时间?”马汀问道。
Chaque kit est composé d'une activité manuelle et d'un magazine sur une thématique bien précise.
每个套装都包含一个手工活动和一个主题杂志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释