Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.
只有特定的50个产地能够享此殊荣。"
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心理学的视角。
Le règlement intérieur s'applique à des réunions spécifiques.
议事规则适用特定的会议。
La restitution est une forme particulière de réparation.
归还是一种特定的赔偿形式。
L'indemnisation est une forme spécifique de réparation.
补偿是一种特定的赔偿形式。
L'utilisation ne peut pas dépasser une période spécifiée.
利用可以只是一段特定的时期。
D'autres ont ainsi l'occasion de faire connaître leurs besoins particuliers d'assistance.
其国家可确定特定的援助需要。
De nombreuses activités ont été planifiées en ayant à l'esprit des objectifs spécifiques pour chacune.
根据特定的目标计划了许多活动。
Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.
必须随同商品出示特定的许可证。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定的格式。
Chaque groupe d'organes joue un rôle spécifique dans l'appareil du pouvoir.
各机关按照特定的职能各司其职。
Des programmes de surveillance sont actuellement mis en oeuvre par différentes nations.
若干国家正在实施特定的案。
Les actions doivent être au premier chef conçues pour faire face à des circonstances uniques.
相关行动必须主要旨在符合特定的情况。
La réalisation de réformes spécifiques dans le domaine de l'éducation est également requise.
这些国家也需要进行特定的教育改革。
Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.
全氟辛烷磺酸也符合特定的大气半衰期标准。
Dans certains cas, ils pourraient précéder la création de tribunaux spéciaux.
有时,有可能设立特定的法庭或法院。
Chaque marché comportait des règles de sécurité spécifiques.
每项合同都有些特定的航空安全要求。
La réforme ne doit donc pas être limitée à certains aspects.
因此,不应局限于某个特定的领域。
À l'avenir, les programmes mettront l'accent sur des domaines particuliers.
未来的案将把重点放在特定的领域。
Il serait possible d'établir des règles particulières répondant à ces préoccupations.
应当有可能针对这些面拟订特定的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous avez une routine spécifique pour apprendre ?
你有学习惯例吗?
On a même des mots de vocabulaire spécifiques pour ça.
我们甚至为此提供了词汇。
Vous pouvez peut-être souscrire à cette offre spécifique de services bancaires.
您可以订阅这银行服务。
On utilise un nombre cardinal pour parler d'une quantité précise.
基数词用于说明个数量。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是按顺序排列。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着方向并坚持这个方向直前进。
Le programme Colmateur est né dans un contexte historique bien précis.
“面壁计划产生有历史背景。
Chacune de ces couleurs a une signification bien spécifique.
这些颜色中每种都有非常含义。
Attribuer une symbolique particulière à ces animaux semble assez difficile.
给这些动物赋予象征意义似乎相当困难。
Il n'y a pas de traitement particulier, comme beaucoup de maladies virales.
像许多病毒性疾病,有治疗方法。
– Pourquoi cette date en particulier ? demanda Martyn.
“为什么是这个时间?”马汀问道。
Chaque fromage a un processus de fabrication particulier et une histoire spécifique.
每种奶酪都有其制作过程和独历史。
Dans les faits, ce retour intervient dans un timing bien précis.
事实上,这种回归是在个非常时间到来。
On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.
因为剧本中涉及到个社区,大家觉得有点殊。
L'anxiété nous affecte tous, que nous souffrions ou non d'un trouble anxieux particulier.
焦虑影响着我们所有人,无论我们是否患有焦虑症。
On cible trois espèces en fait.
我们实际上只针对三种鱼类进行捕捞。
Il y un dosage spécifique à respecter dans les quantités d'acide sulfurique et de peroxyde d'hydrogène.
硫酸和过氧化氢有用量。
Et dans le style vestimentaire, est-ce qu'il y a un style de la femme française ?
在着装风格上,法国女性有风格吗?
Non, c’est ON général, c’est tout le monde en fait et personne en particulier.
这里是个笼统on,其实是指所有人,而不是人。
Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.
他是因个行为而受到指控,并已为自己进行了辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释