有奖纠错
| 划词

Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.

这种审查的费用将由提出要求的机构负担。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays pâtissent particulièrement des coûts élevés des transports et de l'insuffisance des infrastructures.

这些国家受到运输费用昂和基础设施薄弱的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le coût élevé des transferts de fonds constitue une difficulté majeure.

,遇到许多困难,汇款的费用

评价该例句:好评差评指正

La société n'a donc pas apporté la preuve que les frais en question avaient un caractère exceptionnel.

小组认定,Montgomery没有证明这种费用性质。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).

这一户在联合国财务报表方案支助费用户项下报告(表十七)。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.

方案支助费用户应与作为其收入来源的预算外经费分开列。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche refléterait le principe « pollueur-payeur », et en particulier la politique d'internalisation des coûts de fonctionnement.

这就充分体现了“谁污染谁付费”原则,作业费用内部化的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix des services peut se traduire par un alourdissement des charges, notamment pour les ménages pauvres.

服务费用对贫穷家庭的负担就更重。

评价该例句:好评差评指正

Entérine les prévisions relatives aux dépenses d'appui aux programmes et aux fonds à des fins spéciales, indiquées ci-après.

同意下文中所述的方案支助费用用途估计额。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États considèrent également comme des dépenses extraordinaires les frais de procédure judiciaire et de mise en liquidation.

大多数国家将司法和破产程序中的费用视为费用

评价该例句:好评差评指正

Le coût pour les États Membres - en particulier les pays en développement - doit néanmoins être mûrement réfléchi.

由会员国承担的费用发展中国家承担的费用必须认真审核。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure réduit sensiblement les frais du Tribunal, notamment les honoraires payés aux conseils de la défense.

这一程序大幅度减少了法庭的费用付给辩护律师的费用和款项。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait accorder une attention particulière à la réduction des coûts de certification, en particulier pour les petits producteurs.

注意降低核证费用,尤其对小型生产者的认证费用

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné en particulier les hypothèses économiques sur lesquelles repose le calcul du coût prévu du projet.

委员会审查了项目费用估算所依据的各种经济假定。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il semblerait que les économies d'échelle qui seraient réalisées entraîneraient des économies surtout au niveau des coûts opérationnels.

然而,有迹象表明,规模效益将会带来节约,在业务费用方面。

评价该例句:好评差评指正

Un point particulièrement préoccupant pour la délégation chinoise est la capacité de l'Organisation de rembourser les pays qui fournissent des contingents.

中国代表团对联合国无法向部队派遣国偿还费用表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans le cas des dépenses extraordinaires, la pratique consiste à prévoir qu'elles seront supportées par l'État requérant à moins d'entente contraire.

,在出现费用的情况下,惯例一般由请求国来承担这一费用,除非双方另有规定。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont demandé que des informations supplémentaires soient données sur le fonctionnement de l'Unité, en particulier sur les coûts correspondants.

一些代表团要求提供关于执行支助股如何运作的更多资料,有与费用相关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les frais généraux, en particulier les dépenses de personnel, seront probablement moindres dans une ville européenne, même Vienne, qu'à New York.

· 在一个欧洲城市,即使维也纳,其间接费用工作人员开支,仍然会低于纽约。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation d'engagements ou les économies réalisées sur des engagements sont portées au crédit du compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes.

债务节余或注销记入方案支助费用户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6

Les charges sociales seront notamment réduites.

费用特别减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接