有奖纠错
| 划词

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

行政区政府是行政区的行政机关。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.

行政区没有担负任何外债。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.

(行政区是一地方公共实体。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est également garanti par la législation de Macao.

行政区的法律也保障这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.

行政区政府关注环境问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.

行政区关于少年司法的法律近来正待修改。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une loi très stricte régissant l'entrée des personnes et le contrôle des frontières.

行政区规范入境和边境管制已非常严格。

评价该例句:好评差评指正

À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.

行政区,家庭被视为社会的基本单位。

评价该例句:好评差评指正

La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.

行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.

这一原则行政区的法律中也得到了体现。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.

适用的国际公约均直接纳入行政区的法律体系。

评价该例句:好评差评指正

Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.

除山顶医院外,行政区还有一家私立的镜湖医院。

评价该例句:好评差评指正

Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.

行政区全力开展戒毒斗争,是关系到儿童吸毒问题。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.

行政区的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.

另外值得强调的是,行政区不存歧视性的刑法规定。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.

行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。

评价该例句:好评差评指正

La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.

行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Macao accorde une grande attention aux effets du vieillissement de la population sur la Région administrative.

行政区政府极度关注人口老化为行政区带来的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument est applicable à Macao.

该《公约》适用于行政区

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire est exercé de façon indépendante par les tribunaux de la Région administrative spéciale.

行政区法院独立行使审判权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl, thényl, thénypyramine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Kaesong est une région administrative spéciale, située à 10 km au nord de la Zone démilitarisée.

开城是一个特别,位于非军事区以北10公里处。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Selon l'annonce, la Convention de lutte contre le terrorisme n'inclut pas actuellement la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong.

根据公告,《反恐怖主义公不包括香港特别行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat, le gouvernement central chinois, a nommé mercredi Chui Sai On chef de l'exécutif de la Région administrative spéciale (RAS) de Macao.

6. 中国中央府国务院三任命崔世安为澳门特别行长官。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le refus du gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong pour faire inscrire cette organisation est " correct" , a déclaré le bureau.

该办公室表示,香港特别行(特区)府拒绝注册该组织是“正确的”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong a déclaré, lundi 1 décembre, que les actions des manifestants, rassemblés illégalement, sont nuisibles à la sécurité publique.

香港特别行一(12月1日)表示,非法集会的抗者的行为对公共安全有害。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

De hauts législateurs chinois ont assisté dimanche à la présentation d'un rapport sur les résultats d'un projet d'interprétation de l'Article 104 de la Loi fondamentale de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong.

六、中国资深立法会日出席有关香港特别行基本法第一百零四条解释草案演绎结果的报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Le service de la police de la Région administrative spéciale de Hongkong a condamné énergiquement l'occupation illégale d'une rue par certains citadins, le 19 octobre à l'aube, dans le quartier Wang Jiao à Hong Kong.

香港特别行警务处强烈谴责一些城市居民于10月19日拂晓在香港王礁区非法占领一条街道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Sur les 95 entreprises chinoises figurant dans ce classement, 89 sont basées sur la partie continentale de la Chine et dans la Région administrative spéciale de Hongkong, c'est 16 entreprises de plus que l'année dernière.

在该排名的95家中国公司中,有89家基于中国大陆,位于香港特别行,比去年增加了16家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Etant le seul candidat, le chef sortant de l'exécutif de Macao, Chui Sai On, 57 ans, a été élu pour le quatrième mandat de chef de l'exécutif de la RAS de Macao le 31 août.

作为唯一的候选人,即将离任的澳门行长官,57岁的崔世安于8月31日当选为第四届澳门特别行长官。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Un dialogue entre le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong et la Fédération des étudiants de Hong Kong, un des principaux organisateurs du mouvement Occupy Central, aura lieu à 18 h (heure locale) aujourd'hui.

香港特别行府与占领中环运动的主要组织者之一香港学生联合会将于今天下午6.m点(当地时间)举行对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

" Le gouvernement central a depuis toujours soutenu la Région administration spéciale (RAS) de Hong Kong dans le développement pas à pas de la démocratie conformément à la Loi fondamentale de la RAS de Hong Kong" , a-t-il souligné.

" 他强调:" 中央府一贯支持香港特别行(特区)根据香港特别行基本法逐步发展民主。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Le gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong a organisé, le 13 décembre, une cérémonie, au Musée de la Défense maritime, pour commémorer les victimes du Massacre de Nanjing et de l'invasion de l'armée japonaise en Chine.

香港特别行府于12月13日在海防博物馆举行纪念南京大屠杀和日军入侵中国的受害者的仪式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Zhang Deqiang, chef assistant du Service de police du gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong, a indiqué le 9 décembre lors d'une conférence de presse, que la Police doit garantir la sécurité publique et maintenir l'ordre public.

12月9日,香港特别行府警务处副局长张德强在记者会上表示,警方必须确保公共安全,维护公共秩序。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Au total, sept Chinois, dont cinq en provenance de Chine continentale et deux venant de la Région administrative spéciale de Hong Kong, ont été tués lors de l'explosion survenue lundi soir à Bangkok, a déclaré mercredi l'ambassade chinoise en Thaïlande.

中国驻泰国大使馆三表示,一晚上在曼谷发生的爆炸事件中,共有七名中国人,其中包括五名来自中国大陆,和两名来自香港特别行,。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

6 ressortissants chinois, dont 4 de la partie continentale de la Chine et deux de la Région administrative spéciale de Hong Kong, ont été tués lundi soir dans une explosion à Bangkok, a confirmé mardi soir l'ambassade de Chine en Thaïlande.

中国驻泰国大使馆二晚间证实,一晚上,6名中国公民,包括4名来自中国大陆和两名来自香港特别行的中国公民在曼谷的爆炸中丧生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


théodolite, Théodore, Théodoric, théogonie, théogonique, théologal, théologie, théologien, théologique, théologiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接