有奖纠错
| 划词

Selon la définition figurant à l'article premier de la loi, on entend par “infrastructures spatiales” les éléments matériels produits à l'unité et conçus, mis au point et exploités tant dans l'espace extra-atmosphérique (segment spatial) qu'à la surface de la Terre (segment terrestre) aux fins d'explorer et d'utiliser l'espace extra-atmosphérique.

“空间设施”在该法令第1条中已作界,意指为探索与利用外层空间而设计、制造并在空间(空间部分或基础结构)和球表部分或基础结构)两处运行的逐件制造的物质实体

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont dit que le projet de protocole devrait comporter des paragraphes supplémentaires concernant les arrangements spéciaux qui pourraient se révéler nécessaires dans les cas où des actifs physiques ou leurs droits accessoires seraient transférés conformément à ses dispositions à des entités relevant de la juridiction d'autres pays.

一些与会者认为,空间财产议书草案应增添一些落,对依照其向其他国家所辖实体转让物质资产或其相关权利的情况而可能需要的特别安排作

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine a signalé que, pour déceler les transactions suspectes, elle avait établi des mécanismes prévoyant la soumission de rapports trimestriels par toutes les entités nationales s'occupant de substances placées sous contrôle, en vue de détecter des irrégularités, ainsi que l'inspection périodique des locaux où des substances placées sous contrôle étaient manipulées.

阿根廷报告说,它已建立了查明可疑交易的机制,包括每季度交流所有处理受管制物质的国家实体的报告,以发现异常情况,并对那些处理受管制物质实体的楼房进行期检查。

评价该例句:好评差评指正

Il a exigé que tous les efforts soient faits pour découvrir ce qu'il est advenu des ressortissants koweïtiens et de pays tiers, qu'une aide matérielle soit fournie aux autorités responsables iraquiennes pour qu'elles découvrent et protègent les fosses communes et identifient les dépouilles des victimes. Il a exigé que les membres de l'ancien régime qui ont commis des crimes contre le peuple iraquien et des crimes contre l'humanité soient traînés devant les tribunaux iraquiens conformément au droit iraquien.

委员会要求竭尽一切努力找到所有科威特和第三国失踪人员的下落,向负责揭露和保护万人坑以及受害者遗骸辨认的伊拉克实体提供物质援助,同时要求伊拉克法院依据伊拉克法律审判对伊拉克人民犯下罪行并且犯下非人道罪行的前政府成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Ces particules, ce sont les " entités de matière" dont vous parlez ?

微观粒子就的那些物质吧?

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il existe une échelle où même la civilisation arriérée des humains est capable de faire accélérer des entités de matière à une vitesse proche de celle de la lumière.

离开了这个范落后的人类,也已经能将一些物质加速到接近光速了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déparaffinateur, déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接