Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他上梯
去摘
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là il était obligé de cirer lui-même ses bottes, de les raccommoder avec une grosse aiguille, et aucun de ses amis ne venait le voir: il y avait trop d’escaliers à monter.
他也只好自己擦自己的皮鞋,自己用缝针补自己的皮鞋了。他的朋友谁也不来看他了,因为走去要爬很高的梯
。他也只好自己擦自己的皮鞋,自己用缝针补自己的皮鞋了。他的朋友谁也不来看他了,因为走
去要爬很高的梯
。他也只好自己擦自己的皮鞋,自己用缝针补自己的皮鞋了。他的朋友谁也不来看他了,因为走
去要爬很高的梯
。
On parle de cela fréquemment à propos des femmes. Aussi compétentes, aussi diplômées que les hommes, elles prennent des postes d’autorité, grimpent les échelons, et bien souvent, s’arrêtent, ou sont arrêtées. On ne le leur propose rien au-delà, rien au-dessus.
这经常被谈论到女性。他们像男人一样有能力,一样有资格,担任权威职位,爬梯
,经常停下来,或者被逮捕。他们没有得到任何超越的东西,没有超越任何东西。
Digna Pardo, la vieille bonne, qui venait le prévenir qu'il risquait d'être en retard à l'enterrement, vit de dos l'homme grimpé sur l'échelle et n'aurait pas cru qu'il était celui qu'il était, n'eussent été les rayures vertes des bretelles élastiques.
来警告他葬礼可能会迟到的老女仆迪格娜·帕尔多(Digna Pardo)看到那个男人从后面爬梯
,如果不是松紧带
的绿色条纹,她不会相信他就是现在的自己。