有奖纠错
| 划词

La méthode SCARAB a analysé la connectivité (contact) entre les objets modélisés afin d'identifier les fragments qui se détachaient en se fondant à d'autres parties de l'engin spatial.

在航天器再入大气层和气动碎裂模拟方模型物体间的)进行了分析,以便查明由于已熔入航天器其他零部件而不再的碎片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'édito éco

Pour être précis, il faudra dit-on y associer un turbogénérateur thermique – merci de ne pas me demander de détail.

准确地需要将其与涡轮发电机连接——请不要问信息。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est parce qu'il fait chaud que vous avez soif, donc, il y a une liaison entre « il fait chaud » et « j'ai soif » et on va voir quelques mots de liaison pour exprimer cela.

因为天气,你感到口渴,所以,“il fait chaud ”与“j'ai soif”之间存在联系,看几个连接词,以表达它之间存在的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接