有奖纠错
| 划词

D'autre part, ces quelques pays ont tenté arbitrairement et sans raison de présenter les Iraniens épris de justice et de paix comme des va-t-en-guerre et se sont employés à ternir l'image de l'Iran et, de fait, toutes ces tentatives peuvent être pour mon pays des raisons valables d'intenter une action en justice et de demander réparation.

这些少数不公平和毫无根据地试图将热爱和平和正义的伊朗人民描绘成好战,并竭力玷污伊朗的形象,事实上,所有这些都可作为我采取法律行动并寻求赔偿的充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, l'engagement de la Colombie en faveur des enfants, animé par le Président de la République et son épouse, est fondé sur la reconnaissance du rôle central des enfants, fruits de la société, citoyens de l'avenir et bâtisseurs d'un lendemain meilleur. Les adultes actuels ont l'obligation d'édifier une Colombie plus affable et humaine, avec le concours de ces enfants.

对于我们来说,哥伦比亚儿童和为儿童所作的承诺在共和总统及第一夫人的领导认儿童是社会的成果、未来的公民和更美好明天的缔结的关键作用为基础,今天成年人的义务就是要在这些儿童的帮助,建设一个更加热爱和人道的哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Toutefois, son succès se répand rapidement à travers les 50 États, unis par l'amour de la boulette et de ses petits pains.

然而,它的成功很快就传遍50个州,因为它把对饺子和包子的热爱团结

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

François Bayrou, l'agrégé de lettres classiques et amoureux des belles lettres, s'est montré très avare ce mardi en envolées lyriques.

索瓦·贝鲁, 这位古典文学硕士和优美文字的热爱,在本周二的演讲中非常吝啬地使用抒情的辞藻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接