有奖纠错
| 划词

Des moyens de communication, tels que des médias actifs et libres, sont essentiels à un débat animé parmi les citoyens concernant les décisions à prendre.

诸如有效、自由的媒介工具对与决定点相关的公民的热烈争论至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de passer progressivement des soins en institution à une prise en charge en logement protégé des handicapés mentaux malgré les coûts supposés d'une telle option fait l'objet d'un débat animé.

尽管据说存在开支问题,但需要将越来越多的精神障碍者从康复机构转移到助住房这个问题上一直在进行热烈争论

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la discussion sur les partenariats en matière de planification et de gestion de l'environnement au niveau local, il y a eu un échange de vues animé à propos de l'idée que l'on avait trop insisté sur la viabilité de l'environnement.

在讨论地方一级环境规划和管理的伙伴关系时有一场热烈争论,内容关于对环境可持续给予了过多的重视。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc utile de signaler, par exemple, qu'au Maroc, où, selon le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population, la question de la mortalité maternelle constitue « un sujet chaud et crucial, surtout dans une région où les distances sont très grandes, où les femmes ont tendance à accoucher à la maison et où les complications peuvent se présenter un peu à l'improviste », un programme soutenu par un partenariat entre le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Université Columbia de New York a fait l'objet d'un atelier d'évaluation.

据联合国人口活动基金会代表说,产妇死亡率热烈争论的一个关键问题,该地区各地相距遥远,妇女往往在家中生产,可能出现各种意想不到的并发症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et, chose étrange, il me vint à la pensée que, si mon corps fossilisé se retrouvait un jour, sa rencontre à trente lieues dans les entrailles de terre soulèverait de graves questions scientifiques !

我开始产生奇怪的想法,如果我那变为化的遗体在这下三十英里的人发现,那就定会引起热烈的科学争论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接