有奖纠错
| 划词

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

大火烧毁了这间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

La maison est détruite par les flammes.

房子大火烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Ce navire a été la proie des flammes.

这艘船已烧毁

评价该例句:好评差评指正

La maison a été détruite par les flammes.

房子大火烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 avril, une cinquantaine de maisons ont brûlé dans un village du district de Pujehun.

23日,普杰洪区的一个村庄约有50所房屋烧毁

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces villages ont été désertés après avoir été attaqués et incendiés.

许多这些村庄遭到攻击和烧毁之后已无人居住。

评价该例句:好评差评指正

Non contents d'incendier les villages, ils ont également pillé les articles de ménage.

他们不但烧毁村庄,还抢劫家庭财产。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers des postes de police étaient brûlés par les rebelles et les délinquants libérés.

它说,反叛分子警察局烧毁文件,并释放罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并烧毁的莫斯科。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

以访问了某些完烧毁、遭掠夺和失去人口的村庄。

评价该例句:好评差评指正

Vendredi, de jeunes Chinois ont brûlé vendredi un drapeau français devant un magasin Carrefour, ont rapporté des médias locaux.

周五,当地媒体报道,中国青年一家家乐福商店前烧毁了一面法国国旗。

评价该例句:好评差评指正

Après cette première attaque, les Lendu sont revenus plusieurs fois pour poursuivre le pillage et brûler tous les bâtiments.

伦杜民兵第一次攻击后曾数次重返尼奥卡,以便将该镇洗劫一空和烧毁所有建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, plusieurs centaines de villages et de hameaux avaient été incendiés et détruits dans les trois États du Darfour.

其次,达尔富尔三州各地,有几百个村庄和小村庄摧毁和烧毁

评价该例句:好评差评指正

D'incendier des écoles. Et CA c'est beau ! Rien de tel qu'un bel incendie d'école maternelle pour clôturer la soirée.

第四,烧毁学校。这太棒了!为了结束今晚,没什么能比上一场漂亮的幼儿园纵火案。

评价该例句:好评差评指正

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院拆掉烧毁

评价该例句:好评差评指正

Ces milices armées attaquaient les personnes et les passaient à tabac, détruisaient et pillaient les biens et brûlaient les maisons.

这些武装民兵袭击和殴打人们,毁坏和抢劫财产,烧毁房屋。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts surhumains ont maîtrisé, à quelques mètres seulement des sites antiques d'Olympie, les feux dévastateurs qui ont failli les engloutir.

烈火横冲直撞,相隔数米,几乎烧毁奥林匹克古迹遗址,但超人的努力控制。

评价该例句:好评差评指正

Selon les dépositions de deux des suspects, tous les documents des services de renseignements syriens concernant le Liban ont été brûlés.

两名嫌犯的供词表明,叙利亚所有有关黎巴嫩的情报文件已烧毁

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'attaques dans le djebel Marra, 40 villages auraient été incendiés et 80 000 personnes se seraient retrouvées sans abri.

据说杰贝尔马拉发生的袭击事件造成40个村庄烧毁,8万人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence commis l'année dernière ont donné lieu à la destruction d'environ 2 500 maisons, dont la plupart ont été brûlées.

去年发生的暴力导致估计有2 500栋房屋毁,其中大分是烧毁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surinamine, surinamite, surincombant, surindustrialisé, surindustrialistion, suriner, surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a brûlé la seule pièce qui pouvait me compromettre.

“他把那封能陷害我的唯一的信了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La chapelle privée, la salle à manger d'appareil le salon cramoisi vont brûler.

私人教堂、餐厅和深红色的客厅都被

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.

4月15日巴黎圣母院大教堂部分被

评价该例句:好评差评指正
历史小

Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.

攻击者成功放火敌方神庙后,战斗结束。

评价该例句:好评差评指正
历史小

Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.

寺庙和圣所被,雕像被毁,祭祀被禁止。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Papa, il est mort il y a 12 ans quand sa galerie a brûlé.

12年前,画廊被,爸爸去世了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.

在2022年的夏天,有62000公顷的土地被

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il tue beaucoup de gens et incendie les maisons et les arbres.

他杀了很多人,了很多房屋和树木。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La flèche a brûlé, la flèche est tombée.

尖塔了,尖塔倒下了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou brûlés, sciemment.

每分钟大约有2000棵树被肆意砍

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

A Grambois, 1800 hectares avaient été détruits.

格朗布瓦,1800公顷被

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?

“那位可敬的代理官还了你那封信?”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.

这场火灾了超过2000公顷的森林和居民。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.

与其如此残忍地将它撕成碎片,不如我的结晶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.

一些公社居民还放火了杜乐丽宫等象征性建筑。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门了这些人道主义援助物资。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Or, c'est des trésors de biodiversité, des réserves de carbone irrécuperables, si ça brûle, c'est terrible.

但这些都是生物多样性的宝藏,是不可替代的碳储备,如果它们被,那就太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?

“你能想象得出代理检察官了那封信以后对他有什么好处吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.

最糟糕的是,一场大火了部分建造计划、图纸和模型。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et un communard (une personne qui manifestait, qui faisait cette révolution) a brûlé le palais des tuileries.

还有一个公社成员(一个正在示威的人,正在进行这场革命的人)了杜伊勒里宫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接