Le feu a brûlé entièrement la cabane.
大火烧毁了这间小木屋。
La maison est détruite par les flammes.
房子大火烧毁了。
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已火烧毁。
La maison a été détruite par les flammes.
Le 23 avril, une cinquantaine de maisons ont brûlé dans un village du district de Pujehun.
23日,普杰洪区的一个村庄约有50所房屋烧毁。
Nombre de ces villages ont été désertés après avoir été attaqués et incendiés.
许多这些村庄遭到攻击和烧毁之后已无人居住。
Non contents d'incendier les villages, ils ont également pillé les articles de ménage.
他们不但烧毁村庄,还抢劫家庭财产。
Les dossiers des postes de police étaient brûlés par les rebelles et les délinquants libérés.
它说,反叛分子警察局烧毁文件,并释放罪犯。
Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.
胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并烧毁的莫斯科。
J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.
我以访问了某些完分烧毁、遭掠夺和失去人口的村庄。
Vendredi, de jeunes Chinois ont brûlé vendredi un drapeau français devant un magasin Carrefour, ont rapporté des médias locaux.
周五,当地媒体报道,中国青年一家家乐福商店前烧毁了一面法国国旗。
Après cette première attaque, les Lendu sont revenus plusieurs fois pour poursuivre le pillage et brûler tous les bâtiments.
伦杜民兵第一次攻击后曾数次重返尼奥卡,以便将该镇洗劫一空和烧毁所有建筑物。
Deuxièmement, plusieurs centaines de villages et de hameaux avaient été incendiés et détruits dans les trois États du Darfour.
其次,达尔富尔三州各地,有几百个村庄和小村庄摧毁和烧毁。
D'incendier des écoles. Et CA c'est beau ! Rien de tel qu'un bel incendie d'école maternelle pour clôturer la soirée.
第四,烧毁学校。这太棒了!为了结束今晚,没什么能比上一场漂亮的幼儿园纵火案。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院拆掉烧毁。
Ces milices armées attaquaient les personnes et les passaient à tabac, détruisaient et pillaient les biens et brûlaient les maisons.
这些武装民兵袭击和殴打人们,毁坏和抢劫财产,烧毁房屋。
Des efforts surhumains ont maîtrisé, à quelques mètres seulement des sites antiques d'Olympie, les feux dévastateurs qui ont failli les engloutir.
烈火横冲直撞,相隔数米,几乎烧毁奥林匹克古迹遗址,但超人的努力控制。
Selon les dépositions de deux des suspects, tous les documents des services de renseignements syriens concernant le Liban ont été brûlés.
两名嫌犯的供词表明,叙利亚所有有关黎巴嫩的情报文件已烧毁。
À la suite d'attaques dans le djebel Marra, 40 villages auraient été incendiés et 80 000 personnes se seraient retrouvées sans abri.
据说杰贝尔马拉发生的袭击事件造成40个村庄烧毁,8万人无家可归。
Les actes de violence commis l'année dernière ont donné lieu à la destruction d'environ 2 500 maisons, dont la plupart ont été brûlées.
去年发生的暴力导致估计有2 500栋房屋毁,其中大分是烧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a brûlé la seule pièce qui pouvait me compromettre.
“他把那封能陷害我的唯一的信毁了。”
La chapelle privée, la salle à manger d'appareil le salon cramoisi vont brûler.
私人教堂、餐厅和深红色的客厅都被毁。
La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.
4月15日巴黎圣母院大教堂部分被毁。
Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.
攻击者成功放火毁敌方神庙后,战斗结束。
Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.
寺庙和圣所被毁,雕像被毁,祭祀被禁止。
Papa, il est mort il y a 12 ans quand sa galerie a brûlé.
12年前,画廊被毁,爸爸去世了。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年的夏天,有62000公顷的土地被毁。
Il tue beaucoup de gens et incendie les maisons et les arbres.
他杀了很多人,毁了很多房屋和树木。
La flèche a brûlé, la flèche est tombée.
尖塔毁了,尖塔倒下了。
Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou brûlés, sciemment.
每分钟大约有2000棵树被肆意砍毁。
A Grambois, 1800 hectares avaient été détruits.
格朗布瓦,1800公顷被毁。
Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?
“那位可敬的代理官还毁了你那封信?”
Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.
这场火灾毁了超过2000公顷的森林和居民。
Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.
与其如此残忍地将它撕成碎片,不如毁我的结晶。
Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.
一些公社居民还放火毁了杜乐丽宫等象征性建筑。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门毁了这些人道主义援助物资。
Or, c'est des trésors de biodiversité, des réserves de carbone irrécuperables, si ça brûle, c'est terrible.
但这些都是生物多样性的宝藏,是不可替代的碳储备,如果它们被毁,那就太可怕了。
Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?
“你能想象得出代理检察官毁了那封信以后对他有什么好处吗?”
Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.
最糟糕的是,一场大火毁了部分建造计划、图纸和模型。
Et un communard (une personne qui manifestait, qui faisait cette révolution) a brûlé le palais des tuileries.
还有一个公社成员(一个正在示威的人,正在进行这场革命的人)毁了杜伊勒里宫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释