Il neige beaucoup et, les accidents deviennent nombreux (fréquents) sur les autoroutes.
雪得很大,高速公路上车祸激增(频仍)。
De fait, la demande pour une énergie propre explose dans le monde entier.
实际上,全球对清洁能源求正在激增。
En outre, la multiplication des accords commerciaux régionaux inspire des sentiments mitigés.
此外,人们以复杂心情对待区域贸易协定激增。
Il sera alors plus facile d'imputer les décisions erronées aux cadres intermédiaires.
安保司高级职位激增只会分散责任,从而较易将错误归咎于中级管理人员。
Nous n'encourageons pas les resquilleurs ni la multiplication de groupes d'intérêt exigeant des priorités.
我们并不鼓励插队,也不希望要优先配屋“特殊利益”人士数目激增。
Il faut mettre au point des capacités de planification additionnelles pour les périodes de « surcharge ».
要另外建立激增规划能力。
Le regain de violence a été un animement condamné.
人们一致谴责激增暴力行为。
Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.
这一激增使2002和2003两年出现趋势得到进一步加强。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作激增令人瞩目。
La forte augmentation de la production illégale de stupéfiants constitue une source de préoccupation.
毒品非法生产激增,令人关切。
On pensait à l'époque que la multiplication de ces opérations était un phénomène passager.
当时认为维和行动激增只是暂时现象。
Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.
对标准可能激增问题,特别报告员继续表示关注。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街童(sheques)为数激增。
Le nombre d'arrestations, y compris les arrestations arbitraires, au Darfour Sud a nettement augmenté.
在南达尔富尔州,逮捕,包括任意逮捕数目激增。
Cette amélioration s'explique en grande partie par la forte hausse des exportations pétrolières.
改善主要是由于石油出口价格激增结果。
Deuxièmement, la prolifération et la fragmentation des groupes armés non étatiques méritent une attention particulière.
第二,非国家武装团体激增和不成体系现象应引起特别关注。
Ma délégation déplore les vagues d'attaques et d'assassinats qui se poursuivent contre le personnel humanitaire.
我国代表团对袭击和杀害人道主义援助人员现象激增深表遗憾。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。
Un autre pays s'est déclaré préoccupé par la prolifération de fonds ayant des fonctions analogues.
还有一个国家对具有类似功能基金激增表示关切。
La multiplication des instances juridictionnelles internationales peut mettre en danger l'unité du droit international.
国际司法机构激增可能将危及《国际法》一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.
但问题在于,自90年代以,不平等现象在法国激增。
Et j'ai jamais ressenti autant d'adrénaline en traversant les passages piétons.
每次过人行道时,我都从未感受过如此强烈的肾上腺素激增。
Les ventes explosent dans les pays émergents, comme l’Inde, la Chine ou l’Indonésie.
空调在印度、中国和印度尼西亚等新兴国家的销量激增。
J'ai des montées d'hormones qui me font comme des fulgurances d'agressivité.
我的荷尔蒙激增,使我像是攻击性的爆发。
Et malgré le confinement, les ventes ont tout simplement explosé.
尽管在隔离期间,但销售额激增。
S’ils grimpent trop haut, les factures explosent pour les consommateurs.
如果价格涨得太高,消费的账单金额就会激增。
Les Français, malgré une forte poussée des idées eurosceptiques, ont choisi un président favorable à l'UE.
尽管法国人对欧洲怀疑主义的思想激增,但法国人一位对欧盟友好的总统。
Aujourd'hui, le nombre de joueuses a explosé et elles sont des milliers en France à pratiquer le rugby.
如今,从事橄榄球运动的女性球员数量激增,法国有数千女性橄榄球这一运动。
D'ailleurs, dès le conflit terminé, le nombre de mariages explose, signe que les gens n'attendaient que ça !
事实上,战争一结束,结婚人数就激增,这表明人们只是在等待战争结束!
Et les besoins en eau de l'industrie manufacturière devraient exploser, eux, de 400 % dans les 30 prochaines années.
制造业的用水需求可能激增,在未30年将达到400%。
Y a-t-il une recrudescence des tentatives de fuite?
逃跑尝试是否激增?
Des augmentations d'ampleur, conséquence de la flambée de certaines matières premières.
大幅增长是某些原材料激增的结果。
Ce fournisseur constate que la demande a explosé, comme le trafic.
- 该供应商到需求激增,就像流量一样。
Le directeur a vu les ventes exploser depuis le début du Mondial.
- 自世界杯开赛以,总监见证销量激增。
Les entreprises absorbent donc 42 % de l'envolée de l'énergie.
- 公司因此吸收 42% 的能量激增。
Selon le responsable de l'étude, l'envolée ne devrait pas s'arrêter là.
根据研究负责人的说法,激增不应止步于此。
Une mesure alors que le débat sur les superprofits gonfle aux Etats-Unis.
在美国关于超额利润的辩论激增时采取的一项措施。
En Israël, on s'inquiète d'une recrudescence d'attaque en Cisjordanie et à Jérusalem-est.
在以色列,人们担心西岸和东耶路撒冷的袭击事件激增。
Il a proliféré avec Matteo Salvini et la Ligue.
他与马泰奥·萨尔维尼(Matteo Salvini)和联盟(League)一激增。
Il n'y a pas eu de trappeurs de castors et du coup ils ont proliféré.
没有海狸捕猎,所以他们激增。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释