有奖纠错
| 划词

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

尼泊尔人民依然期望。

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关于逃难、希望地寻找,以及命运的故事。

评价该例句:好评差评指正

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情,时而义愤填膺;有时热烈激动,有时雄辩过人。

评价该例句:好评差评指正

Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.

当你接受一份任务时,喜悦的完成它或是一开始就选择拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Notre regard se tourne à nouveau vers vous avec espoir.

再次希望期待着你

评价该例句:好评差评指正

Les enfants se tournent vers vous avec espoir.

儿童希望地期待着你。

评价该例句:好评差评指正

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪希望地返回。

评价该例句:好评差评指正

Elle est pleine d'espoir.

希望。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des motifs de désespérer, je garde espoir.

尽管有理由绝望,但我希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté avec beaucoup d'espoir à la reprise des inspections in Iraq.

期待看到在伊拉克恢复视察。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.

“领事先生,”费克斯信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

依然希望,这些承诺将尽快兑现。

评价该例句:好评差评指正

Nous éprouvons beaucoup d'admiration pour le peuple du Timor oriental alors qu'il progresse vers l'indépendance.

敬佩的心情目睹东帝汶人民走向独立。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons tous sur leur participation aux travaux du Conseil.

信心期待着他参与安理会的工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由希望和受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui je peux dire avec conviction que l'effort n'a pas été vain.

今天我可以信心地说,这些努力没有白费。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.

因此,让我信心和决心,共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits encourageants donnent de bonnes raisons d'espérer.

这些鼓舞人心的事态发展令人有理由希望。

评价该例句:好评差评指正

Et je peux dire avec confiance que le meilleur reste à venir.

我可以信心地说,更美好的还在后头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Le public sera-t-il pris de pitié ?

民众会满怀怜悯吗?

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je vous regarde avec une profonde reconnaissance.

你们满怀感激。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je me suis toujours habillée en hommage.

总是满怀诚意的装扮。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je vous regarde avec beaucoup d'admiration.

你们,满怀羡慕。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je vous regarde, avec grand respect.

你们,满怀敬意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il étreignait la crosse du pistolet et se sentait rassuré.

枪柄,满怀信心。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Accueillons la nouvelle année avec plein d'espoir.

满怀希望,迎接新的一年。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Je les avais cuisinés avec nostalgie.

做他们的时候满怀忧伤。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plein d'espoir, Jean-Luc enfonce une bouteille en plastique.

Jean-Luc满怀希望地再次放入一个塑料瓶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'hippogriffe continua de le regarder d'un air hautain sans faire le moindre geste.

那头怪兽仍旧满怀敌意地看他。它没有动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Décidée à vaincre, l'équipe commença les séances d'entraînement trois soirs par semaine.

这支球队满怀信心地开始了训练,每周三次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il est peut-être malade ! dit Ron, plein d'espoir.

“也许他病了! ”罗恩满怀希望地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ils se sont peut-être échappés, dit Ron avec espoir.

“大概是逃跑了。”罗恩满怀希望地说。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On ne peut pas vraiment, avec grande confiance, attribuer ces événements au réchauffement global.

人们不能真正满怀信心地将这些事件归因于全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un vampire, peut-être, suggéra Dean Thomas avec une nuance d'espoir.

“可能来个吸血鬼。”迪安托马斯满怀希望地说。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Mais vous et moi, monsieur, fut l'intrépide réponse.

“当然是和您啊,先生。”波尔满怀勇气地说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est vrai, j'avais oublié, dit Sirius, le regard affectueux.

都忘记他过去经常这么做了。”小天狼星满怀深情地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il souligna le titre puis regarda Hermione d'un œil interrogateur.

他在标题下面画了道横线,抬头满怀期待地望赫敏。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne désire qu’une chose au monde et avec passion, c’est qu’il soit sauvé.

在这世上只盼望,而且满怀热情地盼望一件事,那就是他能得救。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle agita sa baguette dans l'espoir d'un meilleur résultat.

满怀希望地抖了一下魔杖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接