有奖纠错
| 划词

Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.

教室的中间放着那些的桌子。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte coulisse facilement.

这扇拉门方便。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面的电池被安装在一个控制的伺服。

评价该例句:好评差评指正

L'échelle mobile allant de 12 % à 5 % est décrite à l'annexe VI.

比额从12%到5%不等,说明于附件六。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建议采用梯度的想法也值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一些成员提出,该问过采用梯度来处理。

评价该例句:好评差评指正

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓的“范围”办法还使得失先天就难于确定每个国家的“贡献”。

评价该例句:好评差评指正

Opération de la Lumière: Une combinaison de roulements, de glissement en douceur avec la pendaison de périphérique en mode indépendant.

采用轴承组合、平稳并附有独立吊模装置。

评价该例句:好评差评指正

Et quand je le glisse dans mon sac à main pour mes voyages business, j’apprécie son poids plume et sa discrétion.

当我用手在包里为我的商业旅行它的时候,我欣赏它羽毛般的重量和它的判断力。

评价该例句:好评差评指正

Guang Fengxian prospérité coulissantes portant Co., Ltd est un professionnel fabrication et la vente de pétrole sans auto-lubrifiante portant la personne morale.

广丰县兴盛轴承有限公司是专业制造并销售无油自润轴承的实体企业。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs grandes artères sont restées fermées en avril et en mai en raison de glissements de terrain et de l'effondrement de ponts.

和5月期间由于土地和桥梁垮倒关条主要道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris acte des préoccupations de certaines Parties au sujet de l'échelle mobile proportionnelle de cofinancement adoptée dans le cadre du Fonds spécial.

缔约方会议注意的一些缔约方对气候变化特别基金共同供资比额表所表示的关注。

评价该例句:好评差评指正

Créé en 1994, les principaux produits de la potentiomètres rotatifs, coulissant, potentiomètre, le code de commutation et de haute précision des potentiomètres, 2002 CCFL production.

1994年成立,主要产品有旋转式电位器,式电位器,编码开关及高精密度电位器,2002年开始CCFL的生产。

评价该例句:好评差评指正

Un petit prix offrant la simplicité...Optez pour la console informatique Prima, en métal laqué noir, offrant sa tablette coulissante, idéale pour le clavier à bonne hauteur.

一个极小的代价提供简单...选择控制台计算机首要,黑色金属漆,其货架,理想的键盘在一个很好的高度。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenir le dégrèvement pour les pays ayant un faible revenu par habitant et la délégation du Bélarus est disposée à envisager un coefficient mobile.

低人均收入调整办法应予保留,而且白俄罗斯代表团愿考虑采用梯度。

评价该例句:好评差评指正

La MBS se déplacera sur un système de rails installé sur toute la largeur de la station de façon à en faciliter la construction et l'entretien.

移动基站系统将沿着一个安装在空间站一侧的轨道系统,从而便于设施的建造和维护。

评价该例句:好评差评指正

Cela arguait selon eux en faveur d'un coefficient mobile, qui éviterait la distorsion causée par le système actuel de dégrèvement en faveur des pays à faible revenu par habitant.

这就说明以下想法是合理的:制定梯度,以处理现行低人均收入调整机制造成的扭曲现象。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions tendant à instituer un coefficient mobile ou une formule à deux seuils pour traiter différemment les pays selon la taille de leur économie méritent un examen attentif.

关于建立一种能区分大型经济体和中小型经济体的梯度或双层次梯度的建议,理应得到认真审查。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'option B, le Comité a pris acte des observations présentées par les Bahamas, qui ont apporté des éclaircissements sur le coefficient d'abattement mobile qui y est mentionné.

至于建议B,委员会注意到巴哈马的说明澄清该决议第4(b)段所指的的梯度的性质。

评价该例句:好评差评指正

Pour les volumes relevant de la deuxième à la cinquième plage incluse, les droits sont fixés selon un principe dégressif dont l'effet est de réduire le droit total par baril lorsque le volume transporté augmente.

对于第二至第五费用段中的数量,收取的费用按照“”比例调整,其结果是随着运输量的增加减少每桶的总费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décompresser, décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Une main glisse le long de ses reins.

一只手沿着他的腰部滑动

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour éviter qu'il se balade partout.

为了防止碗到处滑动

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme quoi, quand un grain de poussière vient se glisser dans les rouages.

埃的颗粒齿轮中滑动

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ces dignes personnages s’assirent ; la cafetière sauta légèrement sur la table.

这些政要坐下来;咖啡壶桌上微微滑动

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une encre suffisamment grasse pour qu'elle ne glisse pas sur le métal.

一种足够油腻的墨水,金属上滑动

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Attends, c'est normal que ça coulisse là?

等等,那东西那儿滑动是正常的吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Centimètre par centimètre, la valise glissa à travers la fenêtre de la voiture.

箱子一点儿一点儿地朝窗外滑动

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ces combinaisons étaient dans un matériau qui fait que l'eau glissait dessus.

这些泳衣使用了一种殊材料,使水能够上面滑动

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il n'y avait que de la neige, nos skis ne glisseraient pas.

果只有雪,我们的滑雪板就滑动

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Ce n’est vraiment pas le moment de jurer, j’entends la terre bouger.

是说这些的时候,我听到有地面滑动的声音。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai une petite question à vous poser. Sur quoi glissent nos skis ?

我有一个小问题要问你们。我们的滑雪板什么上面滑动

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien non, c'est faux, nos skis ne glissent pas sur la neige.

嗯,,这是真的,我们的滑雪板雪上滑动

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une membrane qui est fixée à une bobine de fil conducteur qui coulisse autour d’un aimant.

一个连接到绕着磁铁滑动的导电线线圈上的薄膜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les rails, en bois, puis en métal, permettent de faire glisser les chariots plus facilement.

最开始是木制的轨道,后面变成了金属的铁轨,这会使得货车更容易滑动

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un coup sec en faisant glisser le revers de la lame du flanc de la bouteille vers le goulot.

把刀片的背面从瓶子的侧面向颈部滑动以打开塞子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Place-toi devant un mur, allonge ton bras vers l'avant et glisse le ballon entre ta main et le mur.

一堵墙前,手臂向前伸,手和墙之间滑动球。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore ici, l'inertie des pièces de monnaie les empêche de bouger même lorsque le papier glisse en dessous d'elles.

这里,硬币的惯性使它们无法移动,即使纸张它们下面滑动

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La tête du Sombral pointait soudain vers le sol et il glissa de quelques centimètres le long de l'encolure.

夜骐的脑袋突然俯向地面,他顺着它的脖子向前滑动了几英寸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On a des portes coulissantes qu'on peut fermer.

我们有可以关闭的滑动门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oui, haleta Harry. Il luttait pour maintenir sa prise sur la baguette magique qu'il sentait glisser entre ses doigts.

“明白。”哈利喘着气说,魔杖他手里滑动,他拼命抓住它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接