J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
晨她们在草丛中显现,到了晚上又悄然消失。
Il était trois heures du matin quand on me réveilla.
我被叫醒的时候是晨三点钟。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。
Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.
我藏起来的秘密,在每一天晨里,暖成咖啡,安静地拿。
A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.
晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。
Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?
晨, 就有人撒捕鱼,看来收获不少.
La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.
4日晨,暴力终于平息下来。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪到晨3时30分。
Les habitants de Zougdidi ont été pris de panique aux premières heures de la journée.
祖格迪迪镇的居民看来在当天晨陷入了恐慌状态。
C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.
袭击者到晨大约5:30分才被迫逃离。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流来袭击,晨的气温,降得好低好低。
Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.
我要成为橙黄的太阳,在晨唤醒,温暖。
Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .
每天晨,当太阳升起的时候,看着澈的天空,如我和的眼睛邂逅。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天晨,我都会细细品味这份著名的日报中的各种文章、评述、报道。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是午夜的集体狂欢后,那晨的长城。
Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...
这些晨的熙熙攘攘都从这千年的太阳中汲取力量......太阳醒过来,生活也(随之)苏醒。
Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.
偶尔,疲惫地在晨地铁的人群中,还是会感到无法抑制的心痛和绝望。
Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.
晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。
Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.
事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于晨5时坠毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est cinq heures du matin.
现在是五点。
Le matin, vous écoutez la radio et le soir vous allumez la télévision.
,你听广播,晚上你视机。
N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.
很冷,别忘了添件衣服。
Dans la vidéo d'aujourd'hui on se retrouve pour faire ma morning routine de l'automne.
在今天的视频里,我将向你们展示我的秋日日常。
À l'extérieur, pratiquez votre sport très tôt le matin, quand il fait encore frais.
在室外,您可以在,天气还很凉爽的时候就运动。
Au petit matin, elle attendait déjà son mari à la table à manger.
,已经在餐桌上等着丈夫吃饭了。
Un spectacle bien mérité après une bonne randonnée matinale.
这是在美好的徒步旅行之后,值得一看的风景。
Martin Sheen, son acteur principal, qui fait son jogging comme tous les matins, s'effondre.
马丁 辛,他的男主角,就像每天出门跑步,突然倒下了。
Dans la matinée du jour qui suivit son arrivée, il alla chez des Grassins.
第二日他去见德 ·格拉桑。
Derrière la vitre, une matinée de chaleur commençait à crépiter.
一个炎热的正在玻璃窗外随着劈啪的市声始。
Le matin, elle s'était levée tôt, suivant son habitude.
那天,照老习惯起得很早。
Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.
次日 我必须重新戴上这条项链 以便复身为人。
Tôt le matin, la mère fit lever les enfants.
,母亲让孩子们起床。
Mais le lendemain matin, Rieux trouva Grand assis sur son lit, parlant avec Tarrou.
可是翌日,他发现格朗正坐在床上和塔鲁闲聊。
À la barrière, le piétinement de troupeau continuait, dans le froid du matin.
城门口处人群牲畜的脚步声和蹄子声响在的冷风中不绝于耳。
Quand Gervaise s’éveilla, vers cinq heures, raidie, les reins brisés, elle éclata en sanglots.
热尔维丝一觉醒来,已近五点钟了,感到身体僵直,腰酸背痛,不由地又嚎啕大哭起来。
Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.
1868年1月1日,,康塞尔在平台上朝我走来。
Je me réveillai à cinq heures, brisé de fatigue et d’émotion.
五点,我醒了过来,真是又疲乏又激动。
Résultat au petit matin, l'opération n'est pas du tout terminée.
结果在,行动根本没有完成。
Il était environ deux heures du matin.
这时候大约是两点钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释