Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由热液
和
山具有与众不同的
征,其物种
有程度也高
平原。
La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.
热液
别敏感,因为那里
有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独
性质。
L'intérêt se porte sur les micro-organismes associés à la faune et à la flore endémiques116, ainsi que sur les micro-organismes rencontrés dans les habitats où les conditions de température, de pression, de toxicité, d'acidité et de salinité sont extrêmes (extrêmophiles), comme ceux qui vivent dans l'Antarctique, dans les eaux abyssales, au-dessous du plancher océanique ou, plus profondément, dans la subsurface.
引起关注的是与地方有动植物相关联的微生物,116 以及在南极洲和
、
床以下和基质
层等温度、压力、毒性、酸度和盐度处
极端状态的生境中发现的微生物(嗜极生物)。
L'expérience, la technologie et les marchés sont en amélioration et, compte tenu de la tendance actuelle à une augmentation de la demande et à une baisse de l'offre des produits de la pêche dans le monde entier, il est probable que le volume de la pêche sur les monts sous-marins et dans d'autres zones profondes augmentera dans les prochaines années, au détriment des espèces uniques et endémiques qui habitent ces zones.
鉴目前全世界需求日益增长和鱼产品供应有限的趋势,未来年代中,在
隆和其他
区捕鱼的规模可能扩大,牺牲在这些
区栖息的独
的和地方
有的物种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。