“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律标注,结果就是对法律产生影响。
Cet éclairage pourrait peut-être stimuler la poursuite du dialogue.
了解也许能促使各方进步对话。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他因素也能解释差别。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正在经历变革。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理个较题,那么任何变革都将只是表面。
Ces problèmes seront examinés plus en détail dans le document spécifique à la CEDEF.
有关《消除对妇女切形式歧视公约》专门文件将对些题进行更探讨。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着加工不同阶段而上升,即发生关税升级。
Il faut donc comprendre les causes profondes du recrutement d'enfants comme soldats pour y remédier.
因此必须弄明白雇用儿童兵原因才能彻底解决题。
En d'autres termes, des raisons fondamentales expliquent l'accroissement et la prolifération de ces armes horribles.
换句话说,它们是发展和扩散些可怕武器原因。
Des différences profondes apparaissent également lorsque l'on fait une comparaison selon les niveaux de formation.
根据所受教育水平进行比较话,也会出现些差别。
Les déséquilibres actuels sont sous-tendus par des problèmes structurels fondamentaux qu'il est impératif de corriger.
当前失衡根本原因是亟须解决结构题。
Les véritables problèmes sous-jacents devront être réglés afin de parvenir à la réconciliation nationale.
必须处理真正题,以便实现全国和解。
Il faut en outre, s'attaquer aux facteurs sous-jacents qui provoquent les migrations non contrôlées.
此外,对于导致移徙失控因素应该设法改善。
L'instabilité politique prolongée en Guinée-Bissau est causée par des problèmes de développement.
几内亚比绍政局长期动荡根源是发展题。
La réclamation découle d'un projet de construction d'installations d'évacuation des eaux usées en profondeur en Iraq.
索赔源于个在伊拉克修建排水工程项目。
Premièrement, il y a des causes sociales et économiques profondes au fossé numérique.
,数码鸿沟有其和社会和经济背景。
Le troisième déterminant “profond” est le degré d'intégration dans l'économie mondiale.
第三个“”决定因素是融入世界经济程度。
Pour sur-monter ces problèmes, il faut s'attaquer à leurs causes profondes.
为了能够解决些题,必须处理好其渊源因素。
Les causes profondes de ces problèmes résident dans la situation économique très difficile des pauvres.
题根源在于穷人恶劣经济条件。
Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使用冷霜或清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait aussi se poser des questions de fond.
还应该思考深层的问题。
Et puis, plus profondément encore, l’orthographe n’est jamais qu’une structuration de la langue.
而且,再深层次上讲,拼写从来语言的一个结构。
Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.
他们寻求更深层次的真理和真实性。
Si quelqu'un te reflète, cela signifie qu'il t'écoute à un niveau plus profond.
如果有人模仿你,意味着他们在更深层次上倾听你。
Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.
要想成为真正的朋友,需要在深层次和特别的层面上建立联。
La lutte contre le terrorisme suppose un débat ouvert, et un débat démocratique en profondeur.
反对恐怖主义意味着开放的辩论,且更深层次的民主辩论。
Mais il existait derrière cela des raisons plus profondes.
但件事背后有着更深层的原。
Ils communiquent rarement leurs convictions profondes, et s'ils le font, ça sera uniquement aux personnes très proches.
他们很少沟通他们深层的确信,如果他们么做了,也只会对很亲密的人样。
Le matériau original ainsi reproduit est alors soumis à un regard neuf, un second niveau de lecture.
,种重新创作的原始材料随后被赋予新的视角,一种更深层次的阅读方式。
Les recherches sur la structure profonde de la matière constituent la base de toutes les sciences fondamentales.
“物质深层结构的研究其他一切科学的基础。
C'est autre chose : un processus universel qui doit avoir une cause universelle.
一个普遍的过程,它必然有其深层次的原。
Seul le stockage profond, est une solution durable sur une très longue échelle de temps
只有深层储存一种长期可持续的解决方案。
Ainsi les principes actifs contenus dans les crèmes de nuit peuvent traverser plus aisément l’épiderme pour agir en profondeur.
,晚霜中的活性成分可以更轻松地通过表皮,在更深层处起作用。
Vous allez devoir faire plein d'efforts, plein de sacrifices et donc, impératif de savoir pourquoi, quelle est la raison profonde.
你将必须付出很多努力,做出很多牺牲,,你必须知道为什么,深层原什么。
En rasant la planète, le premier soleil a déplacé ses couches géologiques les plus profondes.
第一颗太阳撼动了行星最深层的地质结构。
Mauvaise passe ou problème plus profond ?
运气好还更深层次的问题?
Il dénonce quand même un état profond.
他仍然谴责一个深层国家。
Malheureusement, ça ne suffit pas à recharger les couches profondes.
幸的,足以为深层充电。
Là encore, les Européens sont médiateurs, mais ne parviennent pas à surmonter les obstacles profonds.
在方面,欧洲人再次充当调解者,但无法克服深层障碍。
Il crut alors en comprendre la signification profonde.
他认为他明白了它的深层含义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释