有奖纠错
| 划词

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意

评价该例句:好评差评指正

Il y croit dur comme fer.

他对此

评价该例句:好评差评指正

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

,全球公众舆论将密切关注我们的进展。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

,我们将执行联合国通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团,在你的领导下我们的工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克群岛的主权

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的

评价该例句:好评差评指正

Je le crois sans peine.

对此我

评价该例句:好评差评指正

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医的指令

评价该例句:好评差评指正

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策的基本要素之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他的能力、诚意和干一番事业的愿望

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

西哥,非政府组织的参与会使我们的工作更有价值。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合国必须发挥的协调作用

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作的价值

评价该例句:好评差评指正

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins的观点的交易。

评价该例句:好评差评指正

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当,筹备委员会的建立是扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

评价该例句:好评差评指正

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行,但它们同意可以做起来,先试行一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 第一册 视频版

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(上)

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.

我对法中两之间的友谊

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.

对两企业、企业家之间的合作

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bien deviné, Nadine est conforté dans son choix.

猜得对,纳丁对自己的选择

评价该例句:好评差评指正
追忆水年华第二卷

Car ce fut une erreur, je n’en doutais pas alors.

他当然是错误的、我

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.

许多人,包括那些是极端分子的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪的博主

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les grands chefs eux en sont persuadés. Yannick Lebodeau est un amoureux de ces bébés légumes.

一些大厨对此,Yannick Lebodeau是这些迷你蔬菜的爱好者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous disons appuyèrent, parce que le brigadier n’était pas homme à se rendre sur une seule preuve.

我们说应验,是因为那位宪兵团长经验丰富,决肯只见到一件证据就

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Il en est convaincu. Putain. Qu'estce que c'est.

他对此。妓女。这是什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Russes affirment qu'il s'agissait de civils et sont persuadés du type d'armes employé.

俄罗斯人声称他们是平民,并且对所使用的武器类型

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Née à Sparte, en Grèce, Chrysoula Zacharopoulou est une europhile convaincue.

Chrysoula Zacharopoulou 出生在希腊的斯巴达,是一个的欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le suédois Mats Wilander 3 fois titrés ici y croit.

在这里赢过 3 次的瑞典人 Mats Wilander 对此

评价该例句:好评差评指正
名人书

Tu t'en affliges et tu en es convaincue.

你为它悲伤,你对此

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Sur les réseaux sociaux, les influenceurs et les coachs sportifs ne jurent que par lui.

在社交网络上,有影响力的人和体育教练都对此

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Chef cuisinier étoilé, E.Frechon, depuis 20 ans, ne jure que par elle.

星级厨师 E.Frechon 已工作 20 年,对此

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Après une immersion professionnelle d'une journée, elle a été convaincue par le poste.

经过一天的专业沉浸后,她对这个职位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il en est tellement convaincu qu'il ne peut pas déchoir.

他对此,无法拒绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le général en charge des recherches en est persuadé.

负责搜索的将军对此

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接