有奖纠错
| 划词

Je suis persuadée de sa bonne foi.

他的诚意深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis.

深信他会做答应的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il y croit dur comme fer.

深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Il pense avoir réussi son examen.

深信他考得不错。

评价该例句:好评差评指正

Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.

深信您和您的企业能成为永久的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Au Paraguay, nous sommes pleinement convaincus du bien-fondé de ces principes.

巴拉圭深信这些则。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.

深信需要加强南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的要和好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à la crise actuelle.

深信当前危机只能政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que c'est là notre tâche majeure.

深信,这就是的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'il ne faut pas manquer cette possibilité.

深信不应放过这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réussir, et nous sommes persuadés que nous y parviendrons.

须成功,深信会成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement confiance en votre capacité de vous acquitter de vos responsabilités.

深信你有能力执行你的责任。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est convaincu que les peuples africains méritent une attention particulière.

深信,非洲各国人民需要特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que les gouvernements doivent absolument changer d'attitude.

深信各国政府改变态度是绝要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il s'agit là d'un investissement utile.

深信,这将是一个有用的投资。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

此意大利有充分的认识并深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.

深信,这个计划需要进行彻底的修订。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la conviction selon laquelle la paix et le développement sont intimement liés.

深信和平与发展是密切相联的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que l'espace doit demeurer exempt de tous types d'armes.

深信,外层空间不应有任何武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产的质量深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产的质量深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je suis sûr que mon père a raison.

深信我父亲是对的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Car ce fut une erreur, je n’en doutais pas alors.

他当然是错误的、我深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.

我对法中两国间的友谊深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bien deviné, Nadine est conforté dans son choix.

猜得对,纳丁对自己的选择深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.

对两国企业、企业家间的合深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
左拉短精选

Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.

基于您的信誉,我深信您并不清楚事实真相。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪的博主深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je suis convaincu que aussi bien les tests que les traitements méritent d'être considérablement améliorés.

深信,两种测试和治疗方法都值得大力改进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.

许多人深信不疑,包括那些不是极端分子的人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je rentrai, convaincu que j’allais trouver une lettre de Marguerite.

我回到家里,深信上就会收到玛格丽特的回信。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi encore de nous, qui devions nous persuader qu'il n'est pas d'île dans la peste.

我们也一样,应当深信在鼠疫的汪洋大海中并没有岛屿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle les lui offrit en tremblant, et sentant trop qu’elle serait refusée avec colère.

她战战兢兢地把这些钱送给他,深信会遭到他愤怒的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.

布贡妈深信吕斯免不了是昨晚被捕那些匪徒的同伙。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les grands chefs eux en sont persuadés. Yannick Lebodeau est un amoureux de ces bébés légumes.

一些大厨对此深信不疑,Yannick Lebodeau是这些迷你蔬菜的爱好者。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mesdames et messieurs, je sais que nous sommes capables de surmonter les épreuves auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui.

女士们,先生们,我深信我们有能力服当下的种种挑战。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous trois le comprirent, et ils savaient bien que Cyrus Smith les approuverait d’avoir agi ainsi.

他们三个人全知道这一点,而且他们深信赛勒斯-史密斯也一定会同意这种做法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous disons appuyèrent, parce que le brigadier n’était pas homme à se rendre sur une seule preuve.

我们说应验,是因为那位宪兵团长经验丰富,决不肯只见到一件证据就深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne doutaient pas que si Top avait pu arriver heureusement à Granite-house, Nab ne l’eût immédiatement renvoyé.

他们深信这一点,如果托普平安到达“花岗石宫”,纳布一定会立刻打发它回来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接