Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太地区业务。
Par l'astronomie, la science humaine sort de la terre, embrasse l'univers.
人类科学通学走出地球,涉足宇宙。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
很大程度上,委员会必须涉足新领域。
J'ai travaillé dans ce domaine pendant plusieurs années, précédemment au Tribunal pénal pour le Rwanda.
我涉足这一领域已经几年了,之前是卢旺达问题法庭。
Le Comité d'examen des concessions forestières a recommandé d'interdire un certain nombre de sociétés.
森林特许权审查委员会建议禁止若干公司涉足。
Les enquêteurs auxiliaires seront des diplômés de droit hautement qualifiés en début de carrière.
初级调查员将为刚涉足职业生涯的高素质法律毕业生。
Elles sont particulièrement actives dans le domaine de la santé génésique.
生殖保健是其涉足的一重要领域。
Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.
如今已有相当数量的民间门涉足空间。
De 95 entreprises impliquées dans l'industrie de la dérive des perles, et a continué de fonctionner.
公司从95涉足漂珠行业,并待续经营至今。
Avec l'extension de l'industrie, en 2001, a posé le pied sur le jour de la série.
随着产业的延伸,2001年涉足于日化系列。
Et, en 2003, mis le pied dans le domaine de l'activité d'exportation dans le même développement régulier.
并2003年开始涉足外销的领域,业务同样稳步的发展中。
En 2005, notre société sera impliqué dans d'autres secteurs, afin de promouvoir le développement sain de l'entreprise.
2005年,我公司将逐步涉足其它行业,促进公司的进一步健康发展。
Département du commerce dans le développement du continent marché, a été impliqué dans le commerce international des affaires.
商开拓国内市场的同时,已涉足国际易等业务。
Danone y est présent dans l'eau en bouteille, l'alimentation infantile, la nutrition médicale, et surtout les produits laitiers.
这些市场,达能主要涉足瓶装水、婴儿食品、医用食品,尤其是奶制品。
Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.
许多农村妇女已经成为农业工人,并正涉足农业食品生产线的全活动。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应该还会与波音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足空间轨道旅行领域。
La Société est impliquée dans le réseau initial des opérateurs, mais la confiance en soi est re-yi Road Company.
本公司是初次涉足网络经营,但自信是守义重道之公司。
Hot Runner Dies personnel clé impliqué dans l'industrie depuis plus d'une décennie, d'étudier chauds de contrôle de la température.
主要人员涉足模具热流道行业十多年,致力研究热流道温度控制。
À ce sujet, il a été demandé si la réussite de l'Asie pouvait être reproduite en Afrique.
非洲国家专家对非洲出口商来涉足电子产品易表示关切。
Quels sont les défis essentiels à l'aube du vingt et unième siècle sur un terrain non balisé ?
跨进21世纪,进入前人未涉足的领域,我们的关键任务是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont présents dans tous les pays du monde, sur toutes les activités.
它们遍布世界各国,各种领域。
L’accès à certaines professions « masculines » est encore difficile pour les femmes.
女性依然很难某些“男性化”的职业。
Il se frotte aussi au théâtre avec celle qui est devenue sa fiancée.
还了戏剧,与后来成为妻的人一起合作。
Vous croyez que les pirates des siècles derniers ne sillonnaient que les mers lointaines?
你们相信上世纪的海盗只远海吗?
Jean Valjean, farouche, ne mettait pas les pieds dans le jardin.
冉阿让一肚子闷气,不再花园。
Encore plus si elles sont inexplorées, parce que personne ne sait quelles ressources elles cachent !
如果还没人这些岛屿,人们就会好奇,因为没人知道岛上隐藏什么资源!
Mais, à chaque printemps, les eaux de pluie sillonnaient la promenade, y creusaient des ravins et la rendaient impraticable.
不过,每到春季,雨水一冲,路面就沟壑纵横,坑洼遍地,殊难,人人都感到不便。
« l’Escalier des Géants » et dans lequel Swann s’engagea avec la tristesse de penser qu’Odette ne l’avait jamais gravi.
斯万走上这台阶,心想奥黛特还从来没有此间,不禁有些忧伤。
Stallone s'essaiera bien à d'autres genres, comme la comédie.
- 史泰龙其类型,喜欢喜剧。
L'entrepreneur touche à tous les domaines, comme récemment lancement de son robot humanoide, nommé Optimus.
这位企业家所有领域,例如最近推出了名为 Optimus 的人形机器人。
Tous les géants du jouet s'y mettent.
所有的玩具巨头都在其中。
D'un côté Facebook met un pied dans le monde des droits télés du football.
一方面,Facebook正在球电视转播权的世界。
Des montagnes, des vallées où l'homme n'intervient plus depuis un siècle.
一个世纪以来无人的山脉、山谷。
Dubaï s'est diversifié très tôt dans le commerce et les transports.
迪拜很早就开始贸易和运输领域。
C'est le cas de son incursion dans la sphère diplomatique, qui n'est pas passée inaperçue.
这是外交领域的情况,并没有被忽视。
Et moi, j'avais pas fait de film pour le cinéma.
而我,从过电影制作。
Désormais, la plupart des usagers ne se mouillent plus que les pieds.
现在,大多数用户只是其中。
Même les cafés traditionnels se lancent dans les glaces à emporter.
- 甚至传统咖啡馆也开始外卖冰淇淋领域。
Les boutiques s'y mettent, les sites aussi.
商店正在其中,网站也是如此。
80 millions d'animaux ont été abattus en 2023, contre 66 millions en 2020.
肯尼亚宰杀了8000万头牲畜, 而2020年这一数字为6600万。 一些从业者甚至开始肉类出口。 肯尼亚肉类委员会就是其中之一, 作为肯尼亚和非洲之角最大的屠宰场, 它每年出口500吨山羊肉、绵羊肉和牛肉。 其主要市场位于非洲, 如埃及、苏丹、坦桑尼亚和利比里亚。 肯尼亚肉类委员会还产品销往中东地区, 甚至远销马来西亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释